Łzy - Północ (Teraz wiesz) - traduction des paroles en allemand

Północ (Teraz wiesz) - Łzytraduction en allemand




Północ (Teraz wiesz)
Mitternacht (Jetzt weißt du es)
Jak tu ciemno wszędzie
Wie dunkel es hier überall ist
Zegar właśnie wyszeptał dwunaste tak, tak
Die Uhr hat gerade zwölf geflüstert, ja, ja
Ty jednak ciągle milczysz
Du aber schweigst immer noch
Ja pytam, lecz odpowiedzi brak, brak
Ich frage, doch keine Antwort kommt, kommt
Księżyc już oczy zamknął
Der Mond hat schon die Augen geschlossen
I gwiazdy śpią przykryte kocem z chmur
Und die Sterne schlafen, zugedeckt mit einer Wolkendecke
Tylko twój papieros nie gaśnie
Nur deine Zigarette erlischt nicht
Szarym dymem wznosisz gruby mur
Mit grauem Rauch errichtest du eine dicke Mauer
Teraz wiesz - każdy srebrny włos to twoje "nie"
Jetzt weißt du - jedes silberne Haar ist dein "Nein"
Teraz wiesz - każda srebrna łza to kłamstwo twe
Jetzt weißt du - jede silberne Träne ist deine Lüge
Jak tu ciemno wszędzie
Wie dunkel es hier überall ist
Zwiewną kołyskę noc skleciła ci
Die Nacht hat dir eine luftige Wiege gezimmert
Widzę jak powoli gaśniesz
Ich sehe, wie du langsam erlischst
Wychodzę i cicho zamykam drzwi
Ich gehe hinaus und schließe leise die Tür
Teraz wiesz - każdy srebrny włos to twoje "nie"
Jetzt weißt du - jedes silberne Haar ist dein "Nein"
Teraz wiesz - każda srebrna łza to kłamstwo twe
Jetzt weißt du - jede silberne Träne ist deine Lüge
Mam już dość - słowem srebrną sieć uprzędę
Ich habe genug - mit Worten werde ich ein silbernes Netz spinnen
Mam już dość - złotem milczeć już nie będę
Ich habe genug - schweigen werde ich nicht mehr
Mam już dość - słowem srebrną sieć uprzędę
Ich habe genug - mit Worten werde ich ein silbernes Netz spinnen
Mam już dość - złotem milczeć już nie będę
Ich habe genug - schweigen werde ich nicht mehr





Writer(s): Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.