Łzy - Niebieska Sukienka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Łzy - Niebieska Sukienka




Niebieska Sukienka
Blue Dress
To była wczesna jesień
It was early autumn
A może była późna
Or maybe it was late
Jesiennych deszczowych dni
Of rainy autumn days
I tak przecież nikt nie rozróżnia
And after all, no one can tell the difference
Zamykam oczy i spuszczam głowę
I close my eyes and lower my head
Gdy widzę Ciebie przypadkiem
When I see You by chance
Gdy jestem w miejscach gdzie byliśmy razem
When I'm in places where we used to be together
Przystaję i płaczę ukradkiem
I stop and cry secretly
Tak widziałam
That's how I saw Her
Jesiennym wieczorem pod Twym parasolem
Under Your umbrella on an autumn evening
W niebieskiej sukience, nie trzeba mi więcej
In a blue dress, I don't need to know more
Tak widziałam
That's how I saw Her
Na Twoich kolanach siedziała do rana
She was sitting on Your lap until morning
I w Twoich ramionach tak słodko wtulona
And nestled so sweetly in Your arms
I cóż mi pozostało z Twoich wielkich małych słów
And what's left for me from Your grand empty words
Jesiennych obietnic że nie znikniesz
Of autumn promises that You won't disappear
Nigdy z moich snów
From my dreams, never
I ciągle próbuję zapomnieć o wszystkim
And I keep trying to forget everything
Gdy palę Twe fotografie
When I burn Your photographs
Gdy jestem w miejscach gdzie byliśmy razem
When I'm in places where we were together
Przystaję i płaczę ukradkiem
I stop and cry secretly
Tak widziałam Cię
That's how I saw You
I chciałam bez słowa Cię znów pocałować
And I wanted to kiss You again without a word
Lecz w Twoje ramiona wtuliła się ona
But She snuggled into Your arms
Tak widziałam Was
That's how I saw You
I zrozumiałam że miłość przegrała
And I realized that love had lost
Zostały wspomnienia, nie będę nic zmieniać
There are memories, I won't change anything
A jednak, a jednak wciąż wierzę
Yet, I still believe





Writer(s): Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.