Paroles et traduction Żabson - OBOK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj
se
muzici
Vladimira
Cauchemara
Let
the
music
of
Vladimir
Cauchemar
take
over
Kiedy
jesteś
obok
mnie,
a
ja
jestem
obok
ciebie
When
you're
next
to
me,
and
I'm
next
to
you
Wszystko
zdaje
proste
się,
chociaż
wcale
takie
nie
jest
Everything
seems
simple,
even
though
it's
not
Kiedy
jesteś
obok
mnie
When
you're
next
to
me
Nawet
strach
wygląda
jak
złudzenie
(jak
złudzenie)
Even
fear
looks
like
an
illusion
(like
an
illusion)
Cały
świat
przestaje
mieć
znaczenie
The
whole
world
ceases
to
matter
Gdzie
byłaś
całe
życie?
(Całe
życie)
Where
were
you
all
my
life?
(All
my
life)
Szukałem
cię
tu
i
tam
I
looked
for
you
here
and
there
Gdzie
byłaś
całe
życie
(całe
życie)
Where
were
you
all
my
life
(all
my
life)
Kiedy
ja
błądziłеm
sam?
When
I
was
lost
alone?
Kiedy
codziennie
śniłеm,
tak
jak
Vladimir
Cauchemar
When
I
dreamed
every
day,
just
like
Vladimir
Cauchemar
Teraz
wszystko
jest
inne,
dobrze
że
dziś
ciebie
mam
Now
everything
is
different,
it's
good
that
I
have
you
today
Dobrze,
że
dziś
ciebie
mam
It's
good
that
I
have
you
today
(Dobrze,
że
dziś
ciebie
mam,
dobrze,
że
dziś
ciebie
mam)
(It's
good
that
I
have
you
today,
it's
good
that
I
have
you
today)
Dobrze,
że
dziś
ciebie
mam
It's
good
that
I
have
you
today
Jesień
założyła
szary
filtr
na
okna
Autumn
has
put
a
gray
filter
on
the
windows
W
serce
wdała
mi
się
znowu
melancholia
Melancholy
has
crept
into
my
heart
again
Nie
wiem
co
bym
zrobił
gdybym
cię
nie
poznał
I
don't
know
what
I
would
have
done
if
I
hadn't
met
you
Jesteś
ostatnim
promieniem
słońca
You
are
the
last
ray
of
sunshine
Kiedy
jesteś
obok
mnie,
a
ja
jestem
obok
ciebie
When
you're
next
to
me,
and
I'm
next
to
you
Wszystko
zdaje
proste
się,
chociaż
wcale
takie
nie
jest
Everything
seems
simple,
even
though
it's
not
Kiedy
jesteś
obok
mnie
When
you're
next
to
me
Nawet
strach
wygląda
jak
złudzenie
(jak
złudzenie)
Even
fear
looks
like
an
illusion
(like
an
illusion)
Cały
świat
przestaje
mieć
znaczenie
The
whole
world
ceases
to
matter
Gdzie
byłaś
całe
życie?
(Całe
życie)
Where
were
you
all
my
life?
(All
my
life)
Szukałem
cię
tu
i
tam
I
looked
for
you
here
and
there
Gdzie
byłaś
całe
życie
(całe
życie)
Where
were
you
all
my
life
(all
my
life)
Kiedy
ja
błądziłem
sam?
When
I
was
lost
alone?
Kiedy
codziennie
śniłem,
tak
jak
Vladimir
Cauchemar
When
I
dreamed
every
day,
just
like
Vladimir
Cauchemar
Teraz
wszystko
jest
inne,
dobrze,
że
dziś
ciebie
mam
Now
everything
is
different,
it's
good
that
I
have
you
today
Idziemy
tu,
potem
lecimy
tam
We
go
here,
then
we
fly
there
Daj
mi
dwa
lata,
a
zwiedzimy
świat
Give
me
two
years
and
we'll
see
the
world
Dziś
jemy
śniadanie
w
tej
knajpie
sam
Today
we
have
breakfast
in
this
cafe
alone
Kiedyś
jadałem
śniadanie
w
tej
knajpie
sam
Once
I
had
breakfast
in
this
cafe
alone
Chodźmy
na
bazar
i
dobijmy
targ
Let's
go
to
the
bazaar
and
strike
a
bargain
Potem
do
Vitkaca
po
Louis
Vuitton
Then
to
Vitkac
for
Louis
Vuitton
Do
restauracji
bez
gwiazdki
Michelin
To
a
restaurant
without
a
Michelin
star
Lecz
danie
gotuje
tam
Michel
Moran
But
Michel
Moran
cooks
the
food
there
Wydamy
razem
dziś
kwotę
sporą
We'll
spend
a
lot
of
money
together
today
Bo
pieniądze
przy
tym
są
makulaturą
Because
money
is
just
paper
at
this
point
Emocje
nade
mną
górę
biorą,
żadne
słowa
tego
nie
ubiorą
Emotions
are
overwhelming
me,
no
words
can
describe
it
Żadni
ludzie
tego
nie
odbiorą,
zamawiam
Bacardi,
rum
z
colą
No
one
can
understand
it,
I
order
Bacardi,
rum
with
cola
Niech
świat
się
wali
ja
żyje
chwilą,
żyje
tobą
Let
the
world
crumble,
I
live
for
the
moment,
I
live
for
you
Kiedy
jesteś
obok
mnie,
a
ja
jestem
obok
ciebie
When
you're
next
to
me,
and
I'm
next
to
you
Wszystko
zdaje
proste
się,
chociaż
wcale
takie
nie
jest
Everything
seems
simple,
even
though
it's
not
Kiedy
jesteś
obok
mnie
When
you're
next
to
me
Nawet
strach
wygląda
jak
złudzenie
(jak
złudzenie)
Even
fear
looks
like
an
illusion
(like
an
illusion)
Cały
świat
przestaje
mieć
znaczenie
The
whole
world
ceases
to
matter
Gdzie
byłaś
całe
życie?
(Całe
życie)
Where
were
you
all
my
life?
(All
my
life)
Szukałem
cię
tu
i
tam
I
looked
for
you
here
and
there
Gdzie
byłaś
całe
życie
(całe
życie)
Where
were
you
all
my
life
(all
my
life)
Kiedy
ja
błądziłem
sam?
When
I
was
lost
alone?
Kiedy
codziennie
śniłem,
tak
jak
Vladimir
Cauchemar
When
I
dreamed
every
day,
just
like
Vladimir
Cauchemar
Teraz
wszystko
jest
inne,
dobrze
że
dziś
ciebie
mam
Now
everything
is
different,
it's
good
that
I
have
you
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Cauchemar, Zaba
Album
OBOK
date de sortie
28-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.