Ədalət Şükürov - Başı Bəlalı Sevgim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Başı Bəlalı Sevgim




Sən mənim gözlərimə bax
Ты посмотри мне в глаза
Gözlərimdə axtarıb taparsan sevgiyə cavab
В моих глазах ты ищешь и находишь ответ на любовь
Bəlkə də, başa düşərsən sən
Может быть, если вы понимаете
Saçlarımın düzümünü pozan küləklər
Ветры, которые разрушают мою прическу
Xəyalımdan keçənləri duyan ürəklər
Сердца, которые слышат то, что проходит через мою мечту
Xoş arzular, saf duyğular, təmiz diləklər
Добрые пожелания, чистые эмоции, чистые пожелания
Sənə olan məhəbbətimdir
Моя любовь к тебе
Tənha keçən günlərimin xəyalı sevgim
Мечта моих одиноких дней, моя любовь
İndi düşüb qismətimdən aralı sevgim
Теперь я влюбился в свою судьбу
Gəl, ey mənim intizarım, bəlalı sevgim
Давай, о моя душа, моя дорогая любовь
Sənsiz qalmaq yaman çətindir
Без тебя очень трудно остаться
Hər sözümün, hər fikrimin özüsən
Каждое мое слово, каждое мое мнение-свое
Niyə bilmək istəmirsən düzü sən?
Почему ты не хочешь знать, верно?
İstəyirsən, həyatından mən gedim
Хочешь, из жизни я уйду
Mənim başı bəlalı sevgim
Моя маленькая любовь
Hər sözümün, hər fikrimin özüsən
Каждое мое слово, каждое мое мнение-свое
Niyə bilmək istəmirsən düzü sən?
Почему ты не хочешь знать, верно?
İstəyirsən, həyatından mən gedim
Хочешь, из жизни я уйду
Mənim başı bəlalı sevgim
Моя маленькая любовь
Hər görüşün xatirəsi sıxar qəlbimi
Память о каждой встрече сжимает мое сердце
Çəkilməyən dəqiqələr alar səbrimi
Минуты, которые не тянут, и мое терпение
Bir alovun dillərindən alır şam kimi
Как свеча, которая свисает с языков пламени
Yanıb gedən sədaqətimdir
Моя мигающая верность
Duya bilməz bu sevdanı həsrət çəkməyən
Не может поверить в тоска по этому поводу
Bir həyatı viran edib uzaqlaşma sən
Одна жизнь опустошила тебя
Nəyim varsa, bu sevdaya bağışlayım mən
Если что, прости эту Севду.
Sənin eşqin, səadətindir
Это твоя любовь, Твое счастье
Hər sözümün, hər fikrimin özüsən
Каждое мое слово, каждое мое мнение-свое
Niyə bilmək istəmirsən düzü sən?
Почему ты не хочешь знать, верно?
İstəyirsən, həyatından mən gedim
Хочешь, из жизни я уйду
Mənim başı bəlalı sevgim
Моя маленькая любовь
Hər sözümün, hər fikrimin özüsən
Каждое мое слово, каждое мое мнение-свое
Niyə bilmək istəmirsən düzü sən?
Почему ты не хочешь знать, верно?
İstəyirsən, həyatından mən gedim
Хочешь, из жизни я уйду
Mənim başı bəlalı sevgim
Моя маленькая любовь
Hər sözümün, hər fikrimin özüsən
Каждое мое слово, каждое мое мнение-свое
Niyə bilmək istəmirsən düzü sən?
Почему ты не хочешь знать, верно?
İstəyirsən, həyatından mən gedim
Хочешь, из жизни я уйду
Mənim başı bəlalı sevgim
Моя маленькая любовь
Sən mənim gözlərimə bax
Ты посмотри мне в глаза
Gözlərimdə axtarıb taparsan sevgiyə cavab
В моих глазах ты ищешь и находишь ответ на любовь
Bəlkə başa düşərsən sən
Может быть, вы понимаете, что вы
Sən mənim gözlərimə bax
Ты посмотри мне в глаза
Gözlərimdə axtarıb taparsan sevgiyə cavab
В моих глазах ты ищешь и находишь ответ на любовь
Bəlkə başa düşərsən sən
Может быть, вы понимаете, что вы





Writer(s): Yevgeni Yudcin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.