Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Başı Bəlalı Sevgim
Sən
mənim
gözlərimə
bax
Ты
посмотри
мне
в
глаза
Gözlərimdə
axtarıb
taparsan
sevgiyə
cavab
В
моих
глазах
ты
ищешь
и
находишь
ответ
на
любовь
Bəlkə
də,
başa
düşərsən
sən
Может
быть,
если
вы
понимаете
Saçlarımın
düzümünü
pozan
küləklər
Ветры,
которые
разрушают
мою
прическу
Xəyalımdan
keçənləri
duyan
ürəklər
Сердца,
которые
слышат
то,
что
проходит
через
мою
мечту
Xoş
arzular,
saf
duyğular,
təmiz
diləklər
Добрые
пожелания,
чистые
эмоции,
чистые
пожелания
Sənə
olan
məhəbbətimdir
Моя
любовь
к
тебе
Tənha
keçən
günlərimin
xəyalı
sevgim
Мечта
моих
одиноких
дней,
моя
любовь
İndi
düşüb
qismətimdən
aralı
sevgim
Теперь
я
влюбился
в
свою
судьбу
Gəl,
ey
mənim
intizarım,
bəlalı
sevgim
Давай,
о
моя
душа,
моя
дорогая
любовь
Sənsiz
qalmaq
yaman
çətindir
Без
тебя
очень
трудно
остаться
Hər
sözümün,
hər
fikrimin
özüsən
Каждое
мое
слово,
каждое
мое
мнение-свое
Niyə
bilmək
istəmirsən
düzü
sən?
Почему
ты
не
хочешь
знать,
верно?
İstəyirsən,
həyatından
mən
gedim
Хочешь,
из
жизни
я
уйду
Mənim
başı
bəlalı
sevgim
Моя
маленькая
любовь
Hər
sözümün,
hər
fikrimin
özüsən
Каждое
мое
слово,
каждое
мое
мнение-свое
Niyə
bilmək
istəmirsən
düzü
sən?
Почему
ты
не
хочешь
знать,
верно?
İstəyirsən,
həyatından
mən
gedim
Хочешь,
из
жизни
я
уйду
Mənim
başı
bəlalı
sevgim
Моя
маленькая
любовь
Hər
görüşün
xatirəsi
sıxar
qəlbimi
Память
о
каждой
встрече
сжимает
мое
сердце
Çəkilməyən
dəqiqələr
alar
səbrimi
Минуты,
которые
не
тянут,
и
мое
терпение
Bir
alovun
dillərindən
alır
şam
kimi
Как
свеча,
которая
свисает
с
языков
пламени
Yanıb
gedən
sədaqətimdir
Моя
мигающая
верность
Duya
bilməz
bu
sevdanı
həsrət
çəkməyən
Не
может
поверить
в
тоска
по
этому
поводу
Bir
həyatı
viran
edib
uzaqlaşma
sən
Одна
жизнь
опустошила
тебя
Nəyim
varsa,
bu
sevdaya
bağışlayım
mən
Если
что,
прости
эту
Севду.
Sənin
eşqin,
səadətindir
Это
твоя
любовь,
Твое
счастье
Hər
sözümün,
hər
fikrimin
özüsən
Каждое
мое
слово,
каждое
мое
мнение-свое
Niyə
bilmək
istəmirsən
düzü
sən?
Почему
ты
не
хочешь
знать,
верно?
İstəyirsən,
həyatından
mən
gedim
Хочешь,
из
жизни
я
уйду
Mənim
başı
bəlalı
sevgim
Моя
маленькая
любовь
Hər
sözümün,
hər
fikrimin
özüsən
Каждое
мое
слово,
каждое
мое
мнение-свое
Niyə
bilmək
istəmirsən
düzü
sən?
Почему
ты
не
хочешь
знать,
верно?
İstəyirsən,
həyatından
mən
gedim
Хочешь,
из
жизни
я
уйду
Mənim
başı
bəlalı
sevgim
Моя
маленькая
любовь
Hər
sözümün,
hər
fikrimin
özüsən
Каждое
мое
слово,
каждое
мое
мнение-свое
Niyə
bilmək
istəmirsən
düzü
sən?
Почему
ты
не
хочешь
знать,
верно?
İstəyirsən,
həyatından
mən
gedim
Хочешь,
из
жизни
я
уйду
Mənim
başı
bəlalı
sevgim
Моя
маленькая
любовь
Sən
mənim
gözlərimə
bax
Ты
посмотри
мне
в
глаза
Gözlərimdə
axtarıb
taparsan
sevgiyə
cavab
В
моих
глазах
ты
ищешь
и
находишь
ответ
на
любовь
Bəlkə
də
başa
düşərsən
sən
Может
быть,
вы
понимаете,
что
вы
Sən
mənim
gözlərimə
bax
Ты
посмотри
мне
в
глаза
Gözlərimdə
axtarıb
taparsan
sevgiyə
cavab
В
моих
глазах
ты
ищешь
и
находишь
ответ
на
любовь
Bəlkə
də
başa
düşərsən
sən
Может
быть,
вы
понимаете,
что
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yevgeni Yudcin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.