Ədalət Şükürov - Sərxoşam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Sərxoşam




Sərxoşam
Drunk
Baxanlar mənə deyirdi:
Those who have seen me said:
"Ay zalım oğlu
"Oh cruel son,
Bu gündür sən düşmüsən
What happened, have you fallen
Eşqin əlindən?"
Because of love?"
Gözlərin qalıb yollarda
Your eyes are on the paths,
Ürəyin dolu
Your heart is full,
İrəhmin gəlsin özünə
Have mercy on yourself,
Belə etmə sən
Don't do this.
Görənlər mənə deyirdi:
Those who have seen me said:
"Ay zalım oğlu
"Oh cruel son,
Sənin o qıza çatmağın
You meeting that girl
Adi xəyaldır"
Is just a dream.
Neyləyim ki, həsrət mənə
What can I do, because the longing for her
Ağır yük oldu
Has become a heavy burden,
Ayrılıq axtarıb, tapıb toruna saldı
Separation has found me and put me in a trap.
Mən içmədən sərxoş olmuşam
I have become drunk without drinking,
Ayıq sevgidən meyxoş olmuşam
I have become intoxicated with sober love.
Mən sərxoşam, yenə sərxoşam
I am drunk, drunk again,
Böyük sevgidən sərxoş olmuşam
I have become drunk from great love.
Bilənlər mənə deyirdi
Those who know me said:
"Özünü üzmə
"Don't worry,
Gözəl qızlar səni bizdən
Beautiful girls ask about you,
Hər gün soruşur
Every day.
Əzab çəkən fikirləri
Don't line up
Sıraya düzmə
The anguish of your thoughts.
Belə gün görəcəksən
When will you ever have such a day?
Ay eşq sərxoşu?"
Oh, you lover drunkard?"
Sevənlər mənə deyirdi:
Those who love me said:
"Cavansan hələ
"You are still young,
Ömrün hələ qabaqdadır
Your life is still ahead of you,
Sevərsən yenə
You will love again,
Həyatını məhv eləmə
Don't ruin your life,
Sən bilə - bilə
Believe me,
Ürəyin sahibini görərsən yenə..."
You will meet the owner of your heart again..."
Mən içmədən sərxoş olmuşam
I have become drunk without drinking,
Ayıq sevgidən meyxoş olmuşam
I have become intoxicated with sober love.
Mən sərxoşam, yenə sərxoşam
I am drunk, drunk again,
Böyük sevgidən sərxoş olmuşam
I have become drunk from great love.
Baxanlar mənə deyirdi:
Those who have seen me said:
"Ay zalım oğlu
"Oh cruel son,
Bu gündür sən düşmüsən
What happened, have you fallen
Eşqin əlindən?"
Because of love?"
Gözlərin qalıb yollarda
Your eyes are on the paths,
Ürəyin dolu
Your heart is full,
İrəhmin gəlsin özünə
Have mercy on yourself,
Belə etmə sən
Don't do this.
Bilənlər mənə deyirdi
Those who know me said:
"Özünü üzmə
"Don't worry.
Ömrün hələ qabaqdadır
Your life is still ahead of you,
Sevərsən yenə
You will love again,
Həyatını məhv eləmə
Don't ruin your life,
Sən bilə - bilə
Believe me,
Ürəyin sahibini görərsən yenə..."
You will meet the owner of your heart again..."
Mən içmədən sərxoş olmuşam
I have become drunk without drinking,
Ayıq sevgidən meyxoş olmuşam
I have become intoxicated with sober love.
Mən sərxoşam, yenə sərxoşam
I am drunk, drunk again,
Böyük sevgidən sərxoş olmuşam
I have become drunk from great love.
Mən içmədən sərxoş olmuşam
I have become drunk without drinking,
Ayıq sevgidən meyxoş olmuşam
I have become intoxicated with sober love.
Mən sərxoşam, yenə sərxoşam
I am drunk, drunk again,
Böyük sevgidən sərxoş olmuşam
I have become drunk from great love.





Writer(s): Ikram əliyev, Mediko Kartoziya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.