Paroles et traduction Ədalət Şükürov - Əzizim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əzizim,
canım,
gözüm,
bu
dərdə
necə
dözüm?
My
love,
my
soul,
my
eyes,
how
can
I
bear
this
pain?
Əzizim,
canım,
gözüm,
yollarda
qalıb
gözüm
My
love,
my
soul,
my
eyes,
I've
been
waiting
for
you
for
so
long
Mənim
kimi
sevmədin,
mənə
boyun
əymədin
You
never
loved
me
like
I
loved
you,
you
never
submitted
to
me
Əllərim
ki,
dəymədi
sevdim
səni
nə
fayda?
My
hands
never
touched
you,
what
good
did
it
do
to
love
you?
Aldandım,
suç
etdim,
bu
sevdanı
puç
etdin
I
was
deceived,
I
made
a
mistake,
you
ruined
this
love
Atıb
məni
sən
getdin,
sevdim
səni
nə
fayda?
You
left
me
and
went
away,
what
good
did
it
do
to
love
you?
Bənövşə
bizim
bağda,
lalələr
uca
dağda
Violets
in
our
garden,
tulips
on
the
high
mountain
Gül
açır
solda,
sağda
sən
gələndə
Flowers
bloom
on
the
left
and
right
when
you
come
Yağış
da
damla-damla
yağarmış
hey
aramla
Rain
falls
drop
by
drop,
oh,
so
gently
Gülüm,
məni
harayla
sən
gələndə
My
flower,
hurt
me
when
you
come
Səbrimi
hicran
kəsdi,
ayrılığa
kim
tələsdi?
Separation
has
broken
my
patience,
who
was
in
such
a
hurry
to
leave?
Səbrimi
hicran
kəsdi,
ayrılığa,
canım,
kim
tələsdi?
Separation
has
broken
my
patience,
my
dear,
who
was
in
such
a
hurry
to
leave?
İz
qoymadıq
dodaqda
nə
də
ki,
al
yanaqda
We
left
no
trace
on
our
lips
or
on
our
rosy
cheeks
İndi
sən
də
uzaqda,
sevdim
səni
nə
fayda?
Now
you
are
far
away,
what
good
did
it
do
to
love
you?
Həmdəm
oldun
yada
sən,
məni
atdın
oda
sən
You
became
a
companion
to
fire,
you
threw
me
into
the
fire
Eşqi
verdin
bada
sən,
sevdim
səni
nə
fayda?
You
gave
love
to
wine,
what
good
did
it
do
to
love
you?
Bənövşə
bizim
bağda,
lalələr
uca
dağda
Violets
in
our
garden,
tulips
on
the
high
mountain
Gül
açır
solda,
sağda
sən
gələndə
Flowers
bloom
on
the
left
and
right
when
you
come
Yağış
da
damla-damla
yağarmış
hey
aramla
Rain
falls
drop
by
drop,
oh,
so
gently
Gülüm,
məni
harayla
sən
gələndə
My
flower,
hurt
me
when
you
come
Taleyim
sənin
olsun,
qəlbimə
ümid
dolsun
May
my
fate
be
yours,
may
my
heart
be
filled
with
hope
Taleyim
sənin
olsun,
qəlbimə
ümid
dolsun
May
my
fate
be
yours,
may
my
heart
be
filled
with
hope
Gözlərimə
baxmadın,
damarımdan
axmadın
You
didn't
look
into
my
eyes,
you
didn't
flow
through
my
veins
Yollarıma
çıxmadın,
sevdim
səni
nə
fayda?
You
didn't
cross
my
path,
what
good
did
it
do
to
love
you?
Həmdəm
oldun
yada
sən,
məni
atdın
oda
sən
You
became
a
companion
to
fire,
you
threw
me
into
the
fire
Eşqi
verdin
bada
sən,
sevdim
səni
nə
fayda?
You
gave
love
to
wine,
what
good
did
it
do
to
love
you?
Bənövşə
bizim
bağda,
lalələr
uca
dağda
Violets
in
our
garden,
tulips
on
the
high
mountain
Gül
açır
solda,
sağda
sən
gələndə
Flowers
bloom
on
the
left
and
right
when
you
come
Yağış
da
damla-damla
yağarmış
hey
aramla
Rain
falls
drop
by
drop,
oh,
so
gently
Gülüm,
məni
harayla
sən
gələndə
My
flower,
hurt
me
when
you
come
Bənövşə
bizim
bağda,
lalələr
uca
dağda
Violets
in
our
garden,
tulips
on
the
high
mountain
Gül
açır
solda,
sağda
sən
gələndə
Flowers
bloom
on
the
left
and
right
when
you
come
Yağış
da
damla-damla
yağarmış
hey
aramla
Rain
falls
drop
by
drop,
oh,
so
gently
Gülüm,
məni
harayla
sən
gələndə
My
flower,
hurt
me
when
you
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ədalət şükürov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.