Аквариум - Скорбец - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Аквариум - Скорбец




Скорбец
The Grief
Очнулся в цифрах ангельских крыл
I woke amidst the numbers of angel wings,
Высоко над землей, где я так долго жил
High above the earth where I had lived so long.
Небесные созданья несли мою постель
Celestial beings carried my bed,
Ворон, птица Сирин и коростель
A raven, the Sirin bird, and a corncrake.
Земля лежала, как невеста
The earth lay like a bride,
С которой спьяну сняли венец
From whom a crown was drunkenly removed.
Прекрасна и чиста, но
Beautiful and pure, but
В глазах особый скорбец
In her eyes, a special grief.
На льду Бел-озера один на один
On the ice of Belozero, one on one,
Сошлись наш Ангел Алкоголь
Our Angel Alcohol met
И их Демон Кокаин
Their Demon Cocaine.
Из Китеж-града шел на выручку клир
From Kitezh-grad, the clergy came to the rescue,
Внесли святой червонец и опять вышел мир
They brought a holy червонец and peace reigned again.
Мадонну Джекки Браун взял в жены наш Бог-Отец
Our God the Father took Madonna Jackie Brown as his wife,
Вначале было плохо
At first, it was bad,
Потом пришел обычный скорбец
Then came the usual grief.
Я спрашивал у матери, я мучил отца
I asked my mother, I tormented my father,
Вопросом - как мне уйти от моего скорбеца
With the question - how can I escape my grief?
Потом меня прижал в углу херувим
Then a cherub pressed me into a corner,
Сказал: "Без скорбеца ты здесь не будешь своим"
He said: "Without grief, you won't belong here."
С тех пор я стал цыганом
Since then, I've become a gypsy,
Сам себе пастух и сам дверь
My own shepherd and my own door.
И я молюсь, как могу
And I pray as best I can,
Чтобы мир сошел вам в души теперь
That peace may enter your soul now.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.