Paroles et traduction Витас - Shores of Russia
Shores of Russia
Shores of Russia
Берега
России
俄罗斯岸边
(翻译:最高苏维埃)
Shores
of
Russia
(Translation:
Supreme
Soviet)
Старый
сад
золотой
росой
老旧的庭园
闪著金色的泪
The
old
garden,
with
golden
dew,
Без
меня
на
рассвете
плачет,
似乎因为少了我
而在早晨饮泣
Seems
to
weep
at
dawn
without
me,
Возврвщаюсь
к
себе
домой,
(终於)回到了我的家
I'm
returning
to
my
home,
Мне
не
хочется
жить
иначе.
我并不想再过其他的生活了
I
don't
want
to
live
any
other
way.
Устаю
от
земли
чужой
厌倦了异乡
I'm
tired
of
foreign
lands,
Непонятной
и
незнакомой,
充满了不了解及陌生
Unfamiliar
and
unknown,
Возвращаюсь
к
себе
домой,
(终於)回到了我的家
I'm
returning
to
my
home,
Как
всегда
хорошо
мне
дома.
一如以往的觉得还是这里最好
As
always,
it's
good
to
be
home.
А
на
утреннем
небе
всплывает
заря,
早晨的天空显露出黎明前的曙光
And
on
the
morning
sky,
the
dawn
arises,
Ты
мой
дом,
ты
мой
берег,
Россия
моя,
你是我的家,
我的河岸,
我的俄罗斯
You
are
my
home,
you
are
my
shore,
my
Russia,
Где
б
я
ни
был,
я
верю
в
круженье
земном,
不管我到了哪里,
我相信自己都是在原地打转
Wherever
I
may
be,
I
believe
in
the
earth's
rotation,
Ты,
Россия,
мой
берег,
Россия
мой
дом.
你,
俄罗斯,
是我的河岸,
俄罗斯是我的家
You,
Russia,
are
my
shore,
Russia
is
my
home.
Если
кто-то,
покинув
кров,
如果有人放弃了这个避风港
If
someone,
leaving
their
shelter,
На
чужбине
находит
счастье,
在异乡找到了幸福
Finds
happiness
in
a
foreign
land,
Я
поздравить
его
готов,
我祝福他的自由意志
I'm
ready
to
congratulate
them,
Но
над
сердцем
своим
не
властен.
但私下在心里我并无权这麼做
But
I
have
no
power
over
my
own
heart.
А
на
утреннем
небе
всплывает
заря,
早晨的天空显露出黎明前的曙光
And
on
the
morning
sky,
the
dawn
arises,
Ты
мой
дом,
ты
мой
берег,
Россия
моя,
你是我的家,
我的河岸,
我的俄罗斯
You
are
my
home,
you
are
my
shore,
my
Russia,
Где
б
я
ни
был,
я
верю
в
круженье
земном,
不管我到了哪里,
我相信自己都是在原地打转
Wherever
I
may
be,
I
believe
in
the
earth's
rotation,
Ты,
Россия,
мой
берег,
Россия
мой
дом.
你,
俄罗斯,
是我的河岸,
俄罗斯是我的家
You,
Russia,
are
my
shore,
Russia
is
my
home.
А
на
утреннем
небе
всплывает
заря,
早晨的天空显露出黎明前的曙光
And
on
the
morning
sky,
the
dawn
arises,
Ты
мой
дом,
ты
мой
берег,
Россия
моя,
你是我的家,
我的河岸,
我的俄罗斯
You
are
my
home,
you
are
my
shore,
my
Russia,
Где
б
я
ни
был,
я
верю
в
круженье
земном,
不管我到了哪里,
我相信自己都是在原地打转
Wherever
I
may
be,
I
believe
in
the
earth's
rotation,
Ты,
Россия,
мой
берег,
Россия
мой
дом.
你,
俄罗斯,
是我的河岸,
俄罗斯是我的家
You,
Russia,
are
my
shore,
Russia
is
my
home.
Ты,
Россия,
мой
берег,
Россия
мой
дом.
你,
俄罗斯,
是我的河岸,
俄罗斯是我的家
You,
Russia,
are
my
shore,
Russia
is
my
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.