Гульнур Сатылганова - Булуттар - traduction des paroles en allemand




Булуттар
Wolken
Кайчы өткөн тагдыр менен жолго чыгып,
Mit einem vergangenen Schicksal bin ich aufgebrochen,
Силерди, ак булуттар, жолдош кылып.
Dich, weiße Wolken, nahm ich als Begleiter.
Мен келип алтын кумдуу көл жээгине,
Ich komme an das Ufer eines goldenen Sandsees,
Отурам эскерүүдөн ичтен сызып.
Und sitze dort, Erinnerungen tief in mir tragend.
Сезгендей айрыларды коркор элем.
Ich fürchtete diejenigen, die empfindlich sind.
Алтын кум, сен баарына орток элең.
Goldener Sand, du bist allen ein Gefährte.
Өчөшүп бизди өксүткөн жаңылууга,
Getrieben von der Sehnsucht nach Versöhnung,
Өмүрдүн өрүн көздөй жалгыз келем.
Gehe ich allein dem Horizont des Lebens entgegen.
Кайгынын каран түнүн жарык кылар,
Die dunkle Nacht der Trauer wird erhellt,
Каралдым, жашоодо көп жакшылык бар.
Ich schaute und sah viel Gutes im Leben.
Сен азыр эмнени ойлоп турдуң экен,
Was hast du jetzt gedacht, mein Lieber,
Айдалып баратканда ак булуттар.
Als die weißen Wolken davonsegelten?
Көл жээги, касиеттүү көлдүн жээги,
Seeufer, heiliges Ufer des Sees,
Көрбөдүң, өткөрбөдүң эмнелерди?
Was hast du nicht gesehen, was nicht erlebt?
Адашып сүйгөнүмдөн келдим сага,
Verirrt kam ich zu dir, nachdem ich meinen Geliebten verloren,
Сүйүүмдү айла кылып кайрып берчи.
Nimm meine Liebe und gib sie mir verwandelt zurück.





Writer(s): гульнур сатылганова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.