Гульнур Сатылганова - Элегия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Гульнур Сатылганова - Элегия




Элегия
Elegy
Эмненидир мен сага арноом керек,
There is something I must offer to you,
Көз көрүшүү болбойт го кайрадан бир.
Since we'll never see each other again.
Ал күндөрдө түбөлүк калгым келет,
I desire to remain in those days forever,
Эмненидир мен сага арноом керек.
There is something I must offer to you.
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын,
Where are you this day and where am I,
Боз жоргодой таң ашчу жайдакталдым.
I have been stranded like a gray stallion at dawn.
Биз жоголдук экинчи кайрылбайбыз,
We are lost and shall never return,
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын?
Where are you this day and where am I?
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын,
Where are you this day and where am I,
Боз жоргодой таң ашчу жайдакталдым.
I have been stranded like a gray stallion at dawn.
Биз жоголдук экинчи кайрылбайбыз,
We are lost and shall never return,
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын?
Where are you this day and where am I?
Жакшы ыр жазып мен сага арноом керек,
I must pen a lovely poem and offer it to you,
Барбы алдыда кездешүү эч ким билбейт.
Whether we shall meet again, no one knows.
Ошол түнгө кайрадан баргым келет,
I long to return to that night,
Жакшы ыр жазып мен сага арноом керек.
I must pen a lovely poem and offer it to you.
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын,
Where are you this day and where am I,
Боз жоргодой таң ашчу жайдакталдым.
I have been stranded like a gray stallion at dawn.
Биз жоголдук экинчи кайрылбайбыз,
We are lost and shall never return,
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын?
Where are you this day and where am I?
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын,
Where are you this day and where am I,
Боз жоргодой таң ашчу жайдакталдым.
I have been stranded like a gray stallion at dawn.
Биз жоголдук экинчи кайрылбайбыз,
We are lost and shall never return,
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын?
Where are you this day and where am I?
Жакшы ыр жазып мен сага арноом керек,
I must pen a lovely poem and offer it to you,
Барбы алдыда көздөшүү эч ким билбейт.
Whether we shall meet again, no one knows.
Ошол түнгө кайрадан баргым келет,
I long to return to that night,
Жакшы ыр жазып мен сага арноом керек.
I must pen a lovely poem and offer it to you.
Жакшы ыр жазып мен сага арноом керек,
I must pen a lovely poem and offer it to you,
Барбы алдыда көздөшүү эч ким билбейт.
Whether we shall meet again, no one knows.
Ошол түнгө кайрадан баргым келет,
I long to return to that night,
Жакшы ыр жазып мен сага арноом керек.
I must pen a lovely poem and offer it to you.
Өзүмдү-өзүм мен эми алдоом керек,
I must now deceive myself,
Качандыр бир кездерде жолугам деп.
By believing that we once met.
Ушул ырды жакшы деп арноом керек,
I must dedicate this poem to you,
Өзүмдү-өзүм ошентип алдоом керек.
And thus deceive myself.
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын,
Where are you this day and where am I,
Боз жоргодой таң ашчу жайдакталдым.
I have been stranded like a gray stallion at dawn.
Биз жоголдук экинчи кайрылбайбыз,
We are lost and shall never return,
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын?
Where are you this day and where am I?
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын,
Where are you this day and where am I,
Боз жоргодой таң ашчу жайдакталдым.
I have been stranded like a gray stallion at dawn.
Биз жоголдук экинчи кайрылбайбыз,
We are lost and shall never return,
Сен кайдасың бул күндө мен кайдамын?
Where are you this day and where am I?





Writer(s): гульнур сатылганова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.