они
уходят:
быть
может,
на
час
sie
gehen
fort:
vielleicht
für
eine
Stunde
а
быть
может
– на
годы
или
на
века
vielleicht
aber
– für
Jahre
oder
für
die
Ewigkeit
покидая
квартиру,
город,
планету
verlassend
die
Wohnung,
die
Stadt,
den
Planeten
страницы
твоего
дневника
die
Seiten
deines
Tagebuchs
хлопая
дверью,
вонзая
нож
в
спину
die
Tür
zuschlagend,
ein
Messer
in
den
Rücken
stoßend
беззвучно
или
навзрыд
lautlos
oder
unter
Tränen
лоскутки
вырывая
из
нервных
волокон
Fetzen
aus
Nervenfasern
herausreißend
пряди
волос
и
сегменты
коры
Haarsträhnen
und
Segmente
der
Hirnrinde
они
оставляют
в
шкафах
свои
запахи
sie
hinterlassen
in
den
Schränken
ihre
Gerüche
клочки
адресов
и
имен
Adressfetzen
und
Namen
татуировки,
ключи,
фотоснимки
Tätowierungen,
Schlüssel,
Fotografien
из
канувших
в
Лету
счастливых
времен
aus
in
Vergessenheit
geratenen
glücklichen
Zeiten
и
путь
их
вымощен
сталью
конструкций
und
ihr
Weg
ist
gepflastert
mit
dem
Stahl
von
Konstruktionen
стеклом
затаенной
вражды
mit
dem
Glas
verborgener
Feindseligkeit
булыжными
камнями
их
отрицания
mit
den
Pflastersteinen
ihrer
Ablehnung
железобетоном
их
правоты
mit
dem
Stahlbeton
ihrer
Rechthaberei
они
уходят
навстречу
иным
горизонтам
sie
gehen
anderen
Horizonten
entgegen
иные
искать
берега
andere
Ufer
zu
suchen
и
ты
понемногу
уже
начинаешь
und
du
beginnst
schon
allmählich
к
уходу
их
привыкать
dich
an
ihren
Weggang
zu
gewöhnen
и
в
каждом
источнике
– привкус
полыни
und
in
jeder
Quelle
– ein
Beigeschmack
von
Wermut
а
в
воздухе
– гарь
от
костров
und
in
der
Luft
– Brandgeruch
von
Feuern
мое
сердце
вытоптал
напрочь
mein
Herz
zertrampelte
restlos
несущийся
дикий
табун
скакунов
eine
dahinrasende
wilde
Herde
von
Rossen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elena Voynarovskaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.