Paroles et traduction Казан Егетларе - Актанышский район
Актанышский район
Актанышский район
Туган
ягым
гүзәл
Актанышым
Родной
мой,
прекрасный
Актаныш,
Син
бит
минем
тормыш
бишегем
Ты
ведь
моя
колыбель
жизни.
Синдә
салдым
моңлы
авазымны
В
тебе
обрёл
я
свой
мелодичный
голос,
Синдә
ачтым
гөмер
ишеген
В
тебе
открыл
я
дверь
в
жизнь.
Тормыш
тамырларын
Актанышым
Корни
жизни,
мой
Актаныш,
Эзләдем
мин
читтә
эзләдем
Искал
я
вдали,
искал.
Ярый
әле
язмыш
җилкәннәре
Хорошо,
что
паруса
судьбы
Алып
кайтты
читтә
йөргәнен
Вернули
меня,
скитальца.
Әнкәмә
тиң
игелекле
җирем
Доброй
матери
подобна
земля
моя,
Көндек
каным
тамды
җан
алдым
Здесь
кровь
моя
пролилась,
здесь
вдохнул
я
жизнь,
Гөмер
юлын
синдә
башладым
мин
Здесь
начал
я
свой
жизненный
путь,
Шунда
тәүге
тәпи
атладым
Здесь
сделал
я
первые
шаги.
Тормыш
тамырларын
Актанышым
Корни
жизни,
мой
Актаныш,
Эзләдем
мин
читтә
эзләдем
Искал
я
вдали,
искал.
Ярый
әле
язмыш
җилкәннәре
Хорошо,
что
паруса
судьбы
Алып
кайтты
читтә
йөргәнен
Вернули
меня,
скитальца.
Авыр
чакта
сиңа
алып
кайтты
В
тяжёлый
час
ты
меня
принял,
Чит
җирләрдә
йөргән
юлларым
Мои
дороги,
что
вели
по
чужим
краям.
Башларыма
ап-ак
бәсләр
сипте
Белым
снегом
покрылись
виски,
Сине
сагынып
үткән
елларым
В
годы,
что
тосковал
по
тебе.
Тормыш
тамырларын
Актанышым
Корни
жизни,
мой
Актаныш,
Эзләдем
мин
читтә
эзләдем
Искал
я
вдали,
искал.
Ярый
әле
язмыш
җилкәннәре
Хорошо,
что
паруса
судьбы
Алып
кайтты
читтә
йөргәнен
Вернули
меня,
скитальца.
Агыйделең
ага
моңга
чумып
Белая
река
твоя
течёт,
утопая
в
песнях,
Җаннарымны
күмеп
назларга
Лаская
и
убаюкивая
мою
душу.
Халкың
җырлый
газиз
туган
ягым
Поёт
твой
народ,
родная
земля,
Сине
тиңләп
якты
язларга
Сравнивая
тебя
с
яркой
весной.
Тормыш
тамырларын
Актанышым
Корни
жизни,
мой
Актаныш,
Эзләдем
мин
читтә
эзләдем
Искал
я
вдали,
искал.
Ярый
әле
язмыш
җилкәннәре
Хорошо,
что
паруса
судьбы
Алып
кайтты
читтә
йөргәнен
Вернули
меня,
скитальца.
Тормыш
тамырларын
Актанышым
Корни
жизни,
мой
Актаныш,
Эзләдем
мин
читтә
эзләдем
Искал
я
вдали,
искал.
Ярый
әле
язмыш
җилкәннәре
Хорошо,
что
паруса
судьбы
Алып
кайтты
читтә
йөргәнен
Вернули
меня,
скитальца.
Ярый
әле
язмыш
җилкәннәре
Хорошо,
что
паруса
судьбы
Алып
кайтты
читтә
йөргәнен
Вернули
меня,
скитальца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): казан егетларе
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.