Paroles et traduction Павло Доскоч - Вишиванка
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вишиванка
Embroidered Shirt (Vyshyvanka)
Десь
там,
за
високою
горою
Somewhere
beyond
that
high
mountain
Ой
за
горою
крем'яною
Oh,
beyond
the
flinty
mountain
Широчіє
до
ріки
долина
A
valley
stretches
wide
to
the
river
Там
живе
коханая
дівчина
There
lives
my
beloved
girl
І
шовково
одяга
щоранку
And
every
morning
she
puts
on,
silken
and
bright,
Цвітом
в
поля
вкриту
вишиванку
An
embroidered
shirt,
blooming
with
colors
of
the
field
І
жене
череду
на
стернину
And
drives
the
herd
to
the
stubble
field,
Заквітчану,
наче
скатертину
Flower-adorned,
like
a
tablecloth
spread
wide
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
why
at
dawn
did
you
put
on
your
embroidered
shirt
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
And
run
to
the
clear
field,
my
blue-eyed
destiny
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Where
blue
cornflowers
bloom,
like
your
sweet
eyes?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Tell
me
the
truth,
my
love,
right
now
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
why
at
dawn
did
you
put
on
your
embroidered
shirt
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
And
run
to
the
clear
field,
my
blue-eyed
destiny
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Where
blue
cornflowers
bloom,
like
your
sweet
eyes?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Tell
me
the
truth,
my
love,
right
now
Ой
сідлаю
коня
вороного
Oh,
I
saddle
my
black
horse,
Та
й
почую
стукіт
серця
мого
And
I
hear
the
beating
of
my
heart
Коли
гляну
на
свою
дівчину
When
I
look
at
my
girl,
Наче
в
полі
молоду
калину
Like
a
young
guelder-rose
in
the
field
Коли
житом
повниться
Запілля
When
the
Zapillya
is
full
of
rye,
Восени
гуляємо
весілля!
In
autumn
we'll
celebrate
our
wedding!
І
принеси
доленьку
багату
And
bring
a
rich
destiny,
Вишита
сорочка,
в
нашу
хату
An
embroidered
shirt,
into
our
home
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
why
at
dawn
did
you
put
on
your
embroidered
shirt
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
And
run
to
the
clear
field,
my
blue-eyed
destiny
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Where
blue
cornflowers
bloom,
like
your
sweet
eyes?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Tell
me
the
truth,
my
love,
right
now
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
why
at
dawn
did
you
put
on
your
embroidered
shirt
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
And
run
to
the
clear
field,
my
blue-eyed
destiny
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Where
blue
cornflowers
bloom,
like
your
sweet
eyes?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Tell
me
the
truth,
my
love,
right
now
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
why
at
dawn
did
you
put
on
your
embroidered
shirt
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
And
run
to
the
clear
field,
my
blue-eyed
destiny
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Where
blue
cornflowers
bloom,
like
your
sweet
eyes?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Tell
me
the
truth,
my
love,
right
now
Ой,
чому
та
й
на
світанку
одягнула
вишиванку
Oh,
why
at
dawn
did
you
put
on
your
embroidered
shirt
І
побігла
в
чисте
поле,
синьоока
моя
доле
And
run
to
the
clear
field,
my
blue-eyed
destiny
Де
цвітуть
волошки
сині,
наче
очі
твої
милі?
Where
blue
cornflowers
bloom,
like
your
sweet
eyes?
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Tell
me
the
truth,
my
love,
right
now
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Tell
me
the
truth,
my
love,
right
now
Скажи
мені
правдоньку
ще
нині
Tell
me
the
truth,
my
love,
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.