Paroles et traduction Павло Доскоч - Вогонь посеред ночі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вогонь посеред ночі
Огонь среди ночи
Поїду
в
чисте
поле
та
й
пісню
пошукаю
Поеду
в
чистое
поле
и
песню
поищу,
Що
десь
в
траві
сховалась
у
полі
серед
плаю
Что
где-то
в
траве
спряталась
средь
поля
вдалеке.
А
може
у
багатті,
що
високо
палає
А
может,
в
костре,
что
высоко
пылает,
І
променем
у
небо,
аж
до
зірок
злітає
И
лучом
в
небо,
к
звездам
взлетает.
А
може
у
багатті,
що
високо
палає
А
может,
в
костре,
что
высоко
пылает,
І
променем
у
небо,
аж
до
зірок
злітає
И
лучом
в
небо,
к
звездам
взлетает.
Все
пісня
тут,
я
знаю,
у
травах
чи
у
росах
Вся
песня
здесь,
я
знаю,
в
травах
или
в
росах,
Вона
в
устах
медових,
вона
у
твоїх
косах
Она
в
устах
медовых,
она
в
твоих
косах.
Звучить
вона
у
серці
і
у
твоїм
мовчанні
Звучит
она
и
в
сердце,
и
в
твоем
молчании,
І
лине
в
наших
мріях,
що
зріють
на
світанні
И
льется
в
наших
грезах,
что
зреют
на
рассвете.
Звучить
вона
у
серці
і
у
твоїм
мовчанні
Звучит
она
и
в
сердце,
и
в
твоем
молчании,
І
лине
в
наших
мріях,
що
зріють
на
світанні
И
льется
в
наших
грезах,
что
зреют
на
рассвете.
Вогонь
посеред
ночі
і
димом
стелить
воду
Огонь
среди
ночи
и
дымом
стелет
воду,
Мелодія
малює
твою
чарівну
вроду
Мелодия
рисует
твою
волшебную
красу.
І
струнами
гітари
мов
радістю-тугою
И
струнами
гитары,
как
радостью-тревогой,
Лунають
пісні
чари
і
линуть
за
водою
Звучат
песни-чары
и
льются
за
водой.
І
струнами
гітари
мов
радістю-тугою
И
струнами
гитары,
как
радостью-тревогой,
Лунають
пісні
чари
і
линуть
за
водою
Звучат
песни-чары
и
льются
за
водой.
Поїду
в
чисте
поле
та
й
пісню
пошукаю
Поеду
в
чистое
поле
и
песню
поищу,
Що
десь
в
траві
сховалась
у
полі
серед
плаю
Что
где-то
в
траве
спряталась
средь
поля
вдалеке.
А
може
у
багатті,
що
високо
палає
А
может,
в
костре,
что
высоко
пылает,
І
променем
у
небо,
аж
до
зірок
злітає
И
лучом
в
небо,
к
звездам
взлетает.
А
може
у
багатті,
що
високо
палає
А
может,
в
костре,
что
высоко
пылает,
І
променем
у
небо,
аж
до
зірок
злітає
И
лучом
в
небо,
к
звездам
взлетает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч Doskoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.