Paroles et traduction Павло Доскоч - Запалений вогник
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Запалений вогник
A Lit Candle
В
сутінках
згасли
вогні,
тільки
в
далекім
вікні
In
the
twilight,
the
lights
went
out,
only
in
a
distant
window
Через
холодні
вітри
засяє
Through
the
cold
winds
it
will
shine
Наче
маяк
в
темноті,
світить
здалека
мені
Like
a
beacon
in
the
darkness,
it
shines
from
afar
for
me
Вогник,
що
завжди
мене
чекає!
A
small
light
that
always
awaits
me!
Може
десь
в
самоті
ти
запалиш
мені
вогник
Maybe
somewhere
in
solitude
you
will
light
a
candle
for
me
В
темноті
відчини,
обігрій
моє
кохання!
Open
up
in
the
darkness,
warm
my
love!
Назавжди
тільки
ти
і
повір,
що
дві
зустрілись
долі!
Forever
only
you,
and
believe
that
two
destinies
have
met!
При
вогні
в
теплоті
двох
сердець,
що
покохали
By
the
candlelight
in
the
warmth
of
two
hearts
that
have
fallen
in
love
Буде
все,
як
тоді,
як
уперше
пострічались
Everything
will
be
as
it
was,
as
when
we
first
met
Серед
довгих
стежин,
що
далеко
заблукали
в
полі
Among
the
long
paths
that
strayed
far
in
the
field
Знову
в
дорогу
спішу,
птахом
з
подвір'я
лечу
Again
I
hurry
on
my
way,
I
fly
like
a
bird
from
the
yard
В
серці
тривожно
та
це
даремно
Anxious
in
my
heart,
but
it's
in
vain
Вірю,
завжди
повернусь,
світлу
в
вікні
посміхнусь
I
believe
I'll
always
return,
smile
at
the
light
in
the
window
Тихо
засну
при
вогні,
напевно
Quietly
fall
asleep
by
the
candlelight,
for
sure
Може
десь
в
самоті
ти
запалиш
мені
вогник
Maybe
somewhere
in
solitude
you
will
light
a
candle
for
me
В
темноті
відчини,
обігрій
моє
кохання!
Open
up
in
the
darkness,
warm
my
love!
Назавжди
тільки
ти
і
повір,
що
дві
зустрілись
долі!
Forever
only
you,
and
believe
that
two
destinies
have
met!
При
вогні
в
теплоті
двох
сердець,
що
покохали
By
the
candlelight
in
the
warmth
of
two
hearts
that
have
fallen
in
love
Буде
все,
як
тоді,
як
уперше
пострічались
Everything
will
be
as
it
was,
as
when
we
first
met
Серед
довгих
стежин,
що
далеко
заблукали
в
полі
Among
the
long
paths
that
strayed
far
in
the
field
Може
десь
в
самоті
ти
запалиш
мені
вогник
Maybe
somewhere
in
solitude
you
will
light
a
candle
for
me
В
темноті
відчини,
обігрій
моє
кохання!
Open
up
in
the
darkness,
warm
my
love!
Назавжди
тільки
ти
і
повір,
що
дві
зустрілись
долі!
Forever
only
you,
and
believe
that
two
destinies
have
met!
При
вогні
в
теплоті
двох
сердець,
що
покохали
By
the
candlelight
in
the
warmth
of
two
hearts
that
have
fallen
in
love
Буде
все,
як
тоді,
як
уперше
пострічались
Everything
will
be
as
it
was,
as
when
we
first
met
Серед
довгих
стежин,
що
далеко
заблукали
в
полі
Among
the
long
paths
that
strayed
far
in
the
field
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.