Paroles et traduction Павло Доскоч feat. Ольга Монастирська - Люблю тебе
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
навесні
усе
по-іншому
буває
And
in
the
spring,
everything
is
different
Навесні
земля
неначе
оживає
In
the
spring,
the
earth
seems
to
come
alive
Навесні
у
гаю
соловей
співає
In
the
spring,
the
nightingale
sings
in
the
grove
А
навесні
моя
душа
немов
на
крилах
And
in
the
spring,
my
soul
is
like
on
wings
Навесні
ти
моє
серце
полонила
In
the
spring,
you
captivated
my
heart
Навесні
кохання
— то
велика
сила
In
the
spring,
love
is
a
great
power
Навесні,
навесні
In
the
spring,
in
the
spring
А
навесні
така
чарівна
ніч
And
in
the
spring,
such
a
magical
night
Як
пахне
яблуневий
цвіт
How
the
apple
blossom
smells
І
ми
були
з
тобою
віч-на–віч
And
we
were
with
you
face
to
face
Немов
одні
на
цілий
світ
As
if
alone
in
the
whole
world
До
неба
гілочки
гойдалися
Branches
swayed
to
the
sky
Лиш
місяць
бачив
де-не-де
Only
the
moon
saw
here
and
there
Як
ми
з
тобою
признавалися
How
we
confessed
to
each
other
Люблю
тебе,
люблю
тебе
I
love
you,
I
love
you
А
навесні
в
полі
гуляє
теплий
вітер
And
in
the
spring,
a
warm
wind
blows
in
the
field
Навесні
дерева
розпустили
віти
In
the
spring,
the
trees
spread
their
branches
Навесні
ми
наче
створені
любити
In
the
spring,
we
are
as
if
created
to
love
А
навесні
такі
жадані
теплі
ночі
And
in
the
spring,
such
desired
warm
nights
Навесні
я
закохався
в
твої
очі
In
the
spring,
I
fell
in
love
with
your
eyes
Навесні
тебе
зустріти
знову
хочу
In
the
spring,
I
want
to
meet
you
again
Навесні,
навесні
In
the
spring,
in
the
spring
А
навесні
така
чарівна
ніч
And
in
the
spring,
such
a
magical
night
Як
пахне
яблуневий
цвіт
How
the
apple
blossom
smells
І
ми
були
з
тобою
віч-на–віч
And
we
were
with
you
face
to
face
Немов
одні
на
цілий
світ
As
if
alone
in
the
whole
world
До
неба
гілочки
гойдалися
Branches
swayed
to
the
sky
Лиш
місяць
бачив
де-не-де
Only
the
moon
saw
here
and
there
Як
ми
з
тобою
признавалися
How
we
confessed
to
each
other
Люблю
тебе,
люблю
тебе
I
love
you,
I
love
you
А
навесні
така
And
in
the
spring,
such
a
А
навесні
така
чарівна
ніч
And
in
the
spring,
such
a
magical
night
Як
пахне
яблуневий
цвіт
How
the
apple
blossom
smells
І
ми
були
з
тобою
віч-на–віч
And
we
were
with
you
face
to
face
Немов
одні
на
цілий
світ
As
if
alone
in
the
whole
world
До
неба
гілочки
гойдалися
Branches
swayed
to
the
sky
Лиш
місяць
бачив
де-не-де
Only
the
moon
saw
here
and
there
Як
ми
з
тобою
признавалися
How
we
confessed
to
each
other
Люблю
тебе,
люблю
тебе
I
love
you,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ольга монастирська
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.