Paroles et traduction Павло Доскоч - Лілія
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Наче
в
казковому
сні,
ти
розцвіла
повесні
Словно
в
сказочном
сне,
ты
расцвела
весной
Квіткою
всіх
моїх
снів
неждано
Цветком
всех
моих
снов
нежданно.
Наче
лілею
в
саду
— може,
колись
я
зірву
Словно
лилия
в
саду
— может,
когда-нибудь
я
сорву,
Тільки
скажи:
чому
так
рано?
Только
скажи:
почему
так
рано?
Лілія,
скажи:
чому
про
тебе
так
ночами
мрію
я?
Лилия,
скажи:
почему
о
тебе
я
ночами
так
мечтаю?
Лілія,
скажи:
чому
у
серці
мріяна
весна?
Лилия,
скажи:
почему
в
моем
сердце
мечтательная
весна?
Лілія,
чекаю
я
тебе
і
в
наше
щастя
вірю
я
Лилия,
я
жду
тебя
и
верю
в
наше
счастье,
Лілія,
о
ніби
квітка,
навесні
ти
розцвіла
Лилия,
словно
цветок,
ты
расцвела
весной.
Світиться
вогник
в
очах,
серце
тріпоче,
мов
птах
Светится
огонек
в
глазах,
сердце
трепещет,
как
птица,
Тільки
побачу
здаля
тебе
я
Только
увижу
тебя
я
издали.
Поглядом
лиш
поверне,
квіткою
кличу
тебе
Взглядом
лишь
ты
повернешь,
цветком
я
зову
тебя,
Іменем
цвіту
весни
— Лілея
Именем
цветущей
весны
— Лилия.
Лілія,
скажи:
чому
про
тебе
так
ночами
мрію
я?
Лилия,
скажи:
почему
о
тебе
я
ночами
так
мечтаю?
Лілія,
скажи:
чому
у
серці
мріяна
весна?
Лилия,
скажи:
почему
в
моем
сердце
мечтательная
весна?
Лілія,
чекаю
я
тебе
і
в
наше
щастя
вірю
я
Лилия,
я
жду
тебя
и
верю
в
наше
счастье,
Лілія,
о
ніби
квітка,
навесні
ти
розцвіла
Лилия,
словно
цветок,
ты
расцвела
весной.
Коли
повіриш
чи
ні,
але
ти
снишся
мені
Поверишь
или
нет,
но
ты
снишься
мне
Ще
й
як
у
зоряну
ніч
до
рання
Еще
и
как
в
звездную
ночь
до
утра.
Я
признаюся
тобі:
кращих
не
бачив
я
снів
Признаюсь
тебе:
лучших
снов
я
не
видел,
А
може,
у
серці
моїм
кохання?
А
может,
в
моем
сердце
любовь?
Лілія,
скажи:
чому
про
тебе
так
ночами
мрію
я?
Лилия,
скажи:
почему
о
тебе
я
ночами
так
мечтаю?
Лілія,
скажи:
чому
у
серці
мріяна
весна?
Лилия,
скажи:
почему
в
моем
сердце
мечтательная
весна?
Лілія,
чекаю
я
тебе
і
в
наше
щастя
вірю
я
Лилия,
я
жду
тебя
и
верю
в
наше
счастье,
Лілія,
о
ніби
квітка,
навесні
ти
розцвіла
Лилия,
словно
цветок,
ты
расцвела
весной.
Лілія,
скажи:
чому
про
тебе
так
ночами
мрію
я?
Лилия,
скажи:
почему
о
тебе
я
ночами
так
мечтаю?
Лілія,
скажи:
чому
у
серці
мріяна
весна?
Лилия,
скажи:
почему
в
моем
сердце
мечтательная
весна?
Лілія,
чекаю
я
тебе
і
в
наше
щастя
вірю
я
Лилия,
я
жду
тебя
и
верю
в
наше
счастье,
Лілія,
о
ніби
квітка,
навесні
ти
розцвіла
Лилия,
словно
цветок,
ты
расцвела
весной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.