Paroles et traduction Павло Доскоч - На добраніч Львів
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На добраніч Львів
Goodnight, Lviv
Вже
так
судилось,
що
дорога
в
рідний
дім
It
was
destined
that
the
road
to
my
home
Далекі
стеляться
стежини
і
версти
Stretches
far,
the
paths
and
miles
away
Та
тільки
доля
поверта
в
старенький
Львів
But
fate
brings
me
back
to
old
Lviv
again
Полинув
в
казку
і
заглянув
у
віки
I've
flown
into
a
fairytale,
glanced
back
through
the
ages,
my
love
Тут
як
раніше
та
давно
не
було
нас
Here,
it's
as
it
used
to
be,
though
I've
been
long
away
В
старій
кав'ярні
тихо
і
не
треба
слів
In
the
old
cafe,
it's
quiet,
no
need
for
words,
just
you
and
I
Лиш
пахне
кава
і
мина
невпинно
час
Only
the
aroma
of
coffee,
and
time
flows
by
ceaselessly
Пора
додому,
на
добраніч,
Львів
Time
to
go
home,
goodnight,
Lviv
На
добраніч,
Львів
Goodnight,
Lviv
На
добраніч,
Львів
Goodnight,
Lviv
Мені,
на
жаль,
додому,
та
я
приїду
знову
I
must
go
home,
my
dear,
but
I'll
come
back
again,
you'll
see
В
місто
моїх
снів
To
the
city
of
my
dreams
Мені,
на
жаль,
додому,
та
я
приїду
знову
I
must
go
home,
my
dear,
but
I'll
come
back
again,
you'll
see
В
місто
моїх
снів
To
the
city
of
my
dreams
Спішу
додому
знов
по
Личаківці
I
hurry
home
again
along
Lychakivska
Street
Ліниво
звідкись
задзвенів
трамвай
Lazily,
from
somewhere,
a
tram
bell
rings
Шумлять
колеса
по
старій
бруківці
Wheels
rumble
on
the
old
cobblestone,
my
love
Немов
гукають
стиха:
"Приїжджай"
As
if
softly
calling:
"Come
back"
У
вікнах
гасне
світло,
у
тіні
дерев
Lights
go
out
in
the
windows,
in
the
shade
of
the
trees
На
небі
місяць
лагідно
заснув
The
moon
has
gently
fallen
asleep
in
the
sky
І
на
прощання
грізний,
але
добрий
лев
And
in
farewell,
the
formidable
but
kind
lion,
my
dear
Мені
щасливо
лапою
майнув
Waved
its
paw
happily
at
me
На
добраніч,
Львів
Goodnight,
Lviv
На
добраніч,
Львів
Goodnight,
Lviv
Мені,
на
жаль,
додому,
та
я
приїду
знову
I
must
go
home,
my
dear,
but
I'll
come
back
again,
you'll
see
В
місто
моїх
снів
To
the
city
of
my
dreams
На
добраніч,
Львів
Goodnight,
Lviv
На
добраніч,
Львів
Goodnight,
Lviv
Мені,
на
жаль,
додому,
та
я
приїду
знову
I
must
go
home,
my
dear,
but
I'll
come
back
again,
you'll
see
В
місто
моїх
снів
To
the
city
of
my
dreams
На
добраніч,
Львів
Goodnight,
Lviv
На
добраніч,
Львів
Goodnight,
Lviv
Мені,
на
жаль,
додому,
та
я
приїду
знову
I
must
go
home,
my
dear,
but
I'll
come
back
again,
you'll
see
В
місто
моїх
снів
To
the
city
of
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.