Paroles et traduction Павло Доскоч - Над Дністром
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Над Дністром
Over the Dniester
Змійкою
стежка
веде
до
Дністра
тихим
селом
над
водою
A
winding
path
leads
to
the
Dniester
through
a
quiet
village
by
the
water
Сонце
ранкове
ледь
нагріва
віти
вербові
з
росою
The
morning
sun
barely
warms
the
willow
branches
with
dew
Зранку
дівча
повні
відра
води
несла
і
пісню
співала
In
the
morning,
a
girl
carried
full
buckets
of
water
and
sang
a
song
Я
запитав:
"Чи
прийдеш
до
ріки?"
— ти
лиш
мені
засміялась!
I
asked:
"Will
you
come
to
the
river?"
— you
just
laughed
at
me!
Вслід
ти
сказала:
"Прийду,
прийде
вечір,
чекай
під
вербою
You
said
to
me:
"I
will
come,
evening
will
come,
wait
under
the
willow
tree
Тою,
що
рясну
косу
хилить,
гойда
над
водою"
The
one
that
bends
its
lush
braid,
swaying
over
the
water"
Де
відшукати
дівчину
тепер?
Може,
підкаже
широкий
Дністер
Where
can
I
find
you
now?
Maybe
the
wide
Dniester
will
tell
me
Берег
у
вербах
плакучих
шумить,
що
аж
серденько
щемить
The
bank
rustles
with
weeping
willows,
it
makes
my
heart
ache
Вечір
минає,
вже
ніч
над
Дністром,
зорі
на
дні
золотіють
Evening
passes,
night
is
already
over
the
Dniester,
stars
are
glittering
on
the
bottom
Пісня
кохання
луна
над
селом,
всюди
закохані
мріють
A
love
song
sounds
over
the
village,
lovers
are
dreaming
everywhere
Ой,
нашукався
тієї
верби,
що
понад
берегом
гнеться
Oh,
I've
been
searching
for
that
willow
that
bends
over
the
bank
І
через
те,
що
її
не
знайти,
мабуть,
плакучою
зветься!
And
because
I
can't
find
it,
it's
probably
called
weeping!
Вслід
ти
сказала:
"Прийду,
прийде
вечір,
чекай
під
вербою
You
said
to
me:
"I
will
come,
evening
will
come,
wait
under
the
willow
tree
Тою,
що
рясну
косу
хилить,
гойда
над
водою"
The
one
that
bends
its
lush
braid,
swaying
over
the
water"
Де
відшукати
дівчину
тепер?
Може,
підкаже
широкий
Дністер
Where
can
I
find
you
now?
Maybe
the
wide
Dniester
will
tell
me
Берег
у
вербах
плакучих
шумить,
що
аж
серденько
щемить
The
bank
rustles
with
weeping
willows,
it
makes
my
heart
ache
Вслід
ти
сказала:
"Прийду,
прийде
вечір,
чекай
під
вербою
You
said
to
me:
"I
will
come,
evening
will
come,
wait
under
the
willow
tree
Тою,
що
рясну
косу
хилить,
гойда
над
водою"
The
one
that
bends
its
lush
braid,
swaying
over
the
water"
Де
відшукати
дівчину
тепер?
Може,
підкаже
широкий
Дністер
Where
can
I
find
you
now?
Maybe
the
wide
Dniester
will
tell
me
Берег
у
вербах
плакучих
шумить,
що
аж
серденько
щемить
The
bank
rustles
with
weeping
willows,
it
makes
my
heart
ache
Вслід
ти
сказала:
"Прийду,
прийде
вечір,
чекай
під
вербою
You
said
to
me:
"I
will
come,
evening
will
come,
wait
under
the
willow
tree
Тою,
що
рясну
косу
хилить,
гойда
над
водою"
The
one
that
bends
its
lush
braid,
swaying
over
the
water"
Де
відшукати
дівчину
тепер?
Може,
підкаже
широкий
Дністер
Where
can
I
find
you
now?
Maybe
the
wide
Dniester
will
tell
me
Берег
у
вербах
плакучих
шумить,
що
аж
серденько
щемить
The
bank
rustles
with
weeping
willows,
it
makes
my
heart
ache
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.