Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
зоряну
ніч
мерехтить,
молодо
місяць
горить
In
the
starry
night,
it
flickers,
the
young
moon
burns
bright
Тільки
кохання
не
спить,
чекає
Only
love
doesn't
sleep,
it
waits
for
you
Мов
в
кольоровому
сні,
небо
запалить
вогні
Like
in
a
colorful
dream,
the
sky
will
light
its
gleams
І
зорепадом
для
нас
палає
And
with
a
meteor
shower,
for
us,
it
flames
anew
Не
кажи
про
кохання
опівночі
Don't
say
a
word
of
love
at
midnight
І
слова,
що
з
уст
охоче
линуть,
не
кажи
And
words
that
eagerly
flow
from
your
lips,
don't
say
Промовчи,
бо
про
все
розкажуть
ночі
Be
silent,
for
the
nights
will
tell
all
І
небесні
твої
очі,
тільки
промовчи
And
your
heavenly
eyes,
just
be
silent,
my
love,
enthrall
Не
питай
розказати
не
словами
Don't
ask
me
to
tell
without
words
Про
кохання,
що
між
нами,
тільки
не
питай
About
the
love
that's
between
us,
just
don't
ask
Загадай
ти
замріяне
бажання
Make
a
dreamy
wish,
dear
Коли
гасне
зірка
рання
в
небі,
загадай
When
the
early
star
fades
in
the
sky,
make
your
wish,
my
near
Ніжні
обійми
твої,
подих
і
руки
п'янкі
Your
tender
embrace,
your
breath
and
hands
so
sweet
Так
зрозуміло
про
все
говорить
Speak
so
clearly
about
everything
І
не
питай
в
почуття,
тільки
для
двох
все
життя
And
don't
question
the
feeling,
just
for
us
two,
all
of
life's
revealing
Серце
моє
і
про
це
повторить
My
heart
will
repeat
this,
it
will
sing
Не
кажи
про
кохання
опівночі
Don't
say
a
word
of
love
at
midnight
І
слова,
що
з
уст
охоче
линуть,
не
кажи
And
words
that
eagerly
flow
from
your
lips,
don't
say
Промовчи,
бо
про
все
розкажуть
ночі
Be
silent,
for
the
nights
will
tell
all
І
небесні
твої
очі,
тільки
промовчи
And
your
heavenly
eyes,
just
be
silent,
my
love,
enthrall
Не
питай
розказати
не
словами
Don't
ask
me
to
tell
without
words
Про
кохання,
що
між
нами,
тільки
не
питай
About
the
love
that's
between
us,
just
don't
ask
Загадай
ти
замріяне
бажання
Make
a
dreamy
wish,
dear
Коли
гасне
зірка
рання
в
небі,
загадай
When
the
early
star
fades
in
the
sky,
make
your
wish,
my
near
Не
кажи
про
кохання
опівночі
Don't
say
a
word
of
love
at
midnight
І
слова,
що
з
уст
охоче
линуть,
не
кажи
And
words
that
eagerly
flow
from
your
lips,
don't
say
Промовчи,
бо
про
все
розкажуть
ночі
Be
silent,
for
the
nights
will
tell
all
І
небесні
твої
очі,
тільки
промовчи
And
your
heavenly
eyes,
just
be
silent,
my
love,
enthrall
Не
питай
розказати
не
словами
Don't
ask
me
to
tell
without
words
Про
кохання,
що
між
нами,
тільки
не
питай
About
the
love
that's
between
us,
just
don't
ask
Загадай
ти
замріяне
бажання
Make
a
dreamy
wish,
dear
Коли
гасне
зірка
рання
в
небі,
загадай
When
the
early
star
fades
in
the
sky,
make
your
wish,
my
near
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч Doskoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.