Paroles et traduction Павло Доскоч - Ой, ти струмочку
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ой, ти струмочку
Oh, You Little Stream
На
високім
на
поточку
прала
дівчина
сорочку
On
a
high
stream,
a
girl
was
washing
a
shirt
Задивилась
на
смереку,
що
стояла
недалеко
She
gazed
at
a
fir
tree,
standing
not
far
away
Взяла
вона
вишиванку
— піду
шукати
до
ранку
She
took
the
embroidered
shirt
— "I'll
go
look
for
him
'til
the
morning"
Бо
сорочку
вишивала,
для
того
кого
кохала
For
she
embroidered
the
shirt,
for
the
one
she
loved
Ой,
ти
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Oh,
you
little
stream,
swift
water,
carry
the
shirt
to
my
sweetheart
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Which
she
embroidered
all
night
long,
a
girl's
gentle
hand
Як
вишивала
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
As
she
embroidered,
she
would
say:
"Let
it
belong
to
him
Хто
мене
вірную
дівчину
під
хрещатий
вінок
візьме"
Who
will
take
me,
a
faithful
girl,
under
the
wedding
wreath"
Ой,
ти
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Oh,
you
little
stream,
swift
water,
carry
the
shirt
to
my
sweetheart
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Which
she
embroidered
all
night
long,
a
girl's
gentle
hand
Як
вишивала
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
As
she
embroidered,
she
would
say:
"Let
it
belong
to
him
Хто
мене
вірную
дівчину
під
хрещатий
вінок
візьме"
Who
will
take
me,
a
faithful
girl,
under
the
wedding
wreath"
Довго
дівчина
блукала
і
сорочку
ту
шукала
For
a
long
time
the
girl
wandered
and
searched
for
that
shirt
Йшла
вона
повз
осокори,
задивилася
на
гори
She
walked
past
the
poplars,
gazing
at
the
mountains
Не
далеко
на
долині
— у
сорочці
тій,
хлопчина
Not
far
away
in
the
valley
— in
that
shirt,
a
young
man
На
сопілці
виграває
і
давно
її
чекає
Playing
the
sopilka
and
waiting
for
her
for
a
long
time
Ой,
ти
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Oh,
you
little
stream,
swift
water,
carry
the
shirt
to
my
sweetheart
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Which
she
embroidered
all
night
long,
a
girl's
gentle
hand
Як
вишивала
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
As
she
embroidered,
she
would
say:
"Let
it
belong
to
him
Хто
мене
вірную
дівчину
під
хрещатий
вінок
візьме"
Who
will
take
me,
a
faithful
girl,
under
the
wedding
wreath"
Ой,
ти
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Oh,
you
little
stream,
swift
water,
carry
the
shirt
to
my
sweetheart
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Which
she
embroidered
all
night
long,
a
girl's
gentle
hand
Як
вишивала
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
As
she
embroidered,
she
would
say:
"Let
it
belong
to
him
Хто
мене
вірную
дівчину
під
хрещатий
вінок
візьме"
Who
will
take
me,
a
faithful
girl,
under
the
wedding
wreath"
Ой,
ти
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Oh,
you
little
stream,
swift
water,
carry
the
shirt
to
my
sweetheart
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Which
she
embroidered
all
night
long,
a
girl's
gentle
hand
Як
вишивала
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
As
she
embroidered,
she
would
say:
"Let
it
belong
to
him
Хто
мене
вірную
дівчину
під
хрещатий
вінок
візьме"
Who
will
take
me,
a
faithful
girl,
under
the
wedding
wreath"
Ой,
ти
струмочку,
стрімка
водице,
неси
сорочку
до
парубка
Oh,
you
little
stream,
swift
water,
carry
the
shirt
to
my
sweetheart
Що
вишивала
її
всю
нічку
дівчини
ніжная
рука
Which
she
embroidered
all
night
long,
a
girl's
gentle
hand
Як
вишивала
то
говорила:
"Нехай
тому
вона
буде
As
she
embroidered,
she
would
say:
"Let
it
belong
to
him
Хто
мене
вірную
дівчину
під
хрещатий
вінок
візьме"
Who
will
take
me,
a
faithful
girl,
under
the
wedding
wreath"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.