Павло Доскоч - Орися - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Павло Доскоч - Орися




Орися
Orysia
Знають міста, знають села: біля дороги за крок
Cities know, villages know: by the road, just a step away,
Завжди забава весела серцю жаданих жінок
There's always cheerful fun, a desired woman's heart's sway.
В ньому Орися-шинкарка, вроди вкраїнської цвіт
There's Orysia, the barmaid, a flower of Ukrainian grace,
Щедро наповнює чарку, кличе гостей до воріт!
Generously filling the glass, inviting guests to her place.
А Орися посміхається, щедрості нема кінця
And Orysia smiles, her generosity knows no end,
І святковий стіл вгинається, і єднаються серця!
The festive table bends, and hearts begin to blend!
Будуть гості пити чарочку і бажати многа літ
The guests will drink their little glass and wish her many years,
Про Орисю, про шинкарочку хай почує цілий світ!
May the whole world hear about Orysia, the barmaid, and her cheers!
Тут зустрічаються друзі, пісня застільна звучить
Here friends meet, a festive song rings out,
Слава іде по окрузі, по Україні летить
Her fame spreads around, throughout Ukraine, no doubt.
Тут не кінчається свято, тости лунають і сміх
Here the celebration never ends, toasts and laughter arise,
Славна Орися завзята в гості запрошує всіх!
Glorious Orysia, full of zest, invites everyone to her prize!
А Орися посміхається, щедрості нема кінця
And Orysia smiles, her generosity knows no end,
І святковий стіл вгинається, і єднаються серця!
The festive table bends, and hearts begin to blend!
Будуть гості пити чарочку і бажати многа літ
The guests will drink their little glass and wish her many years,
Про Орисю, про шинкарочку хай почує цілий світ!
May the whole world hear about Orysia, the barmaid, and her cheers!
А Орися посміхається, щедрості нема кінця
And Orysia smiles, her generosity knows no end,
І святковий стіл вгинається, і єднаються серця!
The festive table bends, and hearts begin to blend!
Будуть гості пити чарочку і бажати многа літ
The guests will drink their little glass and wish her many years,
Про Орисю, про шинкарочку хай почує цілий світ!
May the whole world hear about Orysia, the barmaid, and her cheers!





Павло Доскоч - Кращі пісні
Album
Кращі пісні
date de sortie
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.