Paroles et traduction Павло Доскоч - Прийду до тебе
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Прийду до тебе
I'll Come to You
Проснеться
з
вітерцем
тепло
не
скоро
The
warmth
won't
wake
with
the
breeze
soon
enough,
Не
скоро
скресне
лід
між
берегів
The
ice
between
the
riverbanks
won't
melt
soon
enough,
Та
я
до
тебе
лину
через
гору
But
I'm
flying
to
you
over
the
mountain,
Не
в
силах
вже
чекати
до
весни
Unable
to
wait
for
spring
any
longer.
Скажи
навіщо
спокій
мій
забрала?
Tell
me
why
you
stole
my
peace?
Навіщо
увійшла
у
мої
сни?
Why
did
you
enter
my
dreams?
І
на
прощання
тихо
прошептала
And
whispered
softly
goodbye,
Що
"любий,
прочекай
аж
до
весни"!
"Darling,
wait
until
spring!"
Прийду
до
тебе
коли
рікою
лід
зійде
I'll
come
to
you
when
the
ice
melts
on
the
river,
Як
замаїться
листом
зелений
гай
When
the
green
grove
is
adorned
with
leaves,
Прийду
до
тебе,
як
перша
квітка
зацвіте
I'll
come
to
you
when
the
first
flower
blooms,
Тільки,
кохана,
на
мене
зачекай
Just
wait
for
me,
my
love.
Прийду
до
тебе
коли
рікою
лід
зійде
I'll
come
to
you
when
the
ice
melts
on
the
river,
Як
замаїться
листом
зелений
гай
When
the
green
grove
is
adorned
with
leaves,
Прийду
до
тебе,
як
перша
квітка
зацвіте
I'll
come
to
you
when
the
first
flower
blooms,
Тільки,
кохана,
на
мене
зачекай
Just
wait
for
me,
my
love.
Так
довго
через
зиму
ще
чекати
It's
so
long
to
wait
through
the
winter,
Так
довго
сподіватися
весни
So
long
to
hope
for
spring,
А
як
би
я
хотів
тебе
обняти
How
I
wish
I
could
hold
you
close,
Твою
русяву
косу
розплести
Unbraid
your
auburn
hair.
Чогось
весна
горами
довго
блудить
For
some
reason,
spring
wanders
long
in
the
mountains,
Надовго
заблукала
в
мої
сни
It's
lost
for
a
long
time
in
my
dreams,
Ти
тільки
глянь
— зима
вже
сили
губить
Just
look
- winter
is
already
losing
its
strength,
Ти
тільки,
моя
люба,
підожди!
Just
wait,
my
dear.
Прийду
до
тебе
коли
рікою
лід
зійде
I'll
come
to
you
when
the
ice
melts
on
the
river,
Як
замаїться
листом
зелений
гай
When
the
green
grove
is
adorned
with
leaves,
Прийду
до
тебе,
як
перша
квітка
зацвіте
I'll
come
to
you
when
the
first
flower
blooms,
Тільки,
кохана,
на
мене
зачекай
Just
wait
for
me,
my
love.
Прийду
до
тебе
коли
рікою
лід
зійде
I'll
come
to
you
when
the
ice
melts
on
the
river,
Як
замаїться
листом
зелений
гай
When
the
green
grove
is
adorned
with
leaves,
Прийду
до
тебе,
як
перша
квітка
зацвіте
I'll
come
to
you
when
the
first
flower
blooms,
Тільки,
кохана,
на
мене
зачекай
Just
wait
for
me,
my
love.
Прийду
до
тебе
коли
рікою
лід
зійде
I'll
come
to
you
when
the
ice
melts
on
the
river,
Як
замаїться
листом
зелений
гай
When
the
green
grove
is
adorned
with
leaves,
Прийду
до
тебе,
як
перша
квітка
зацвіте
I'll
come
to
you
when
the
first
flower
blooms,
Тільки,
кохана,
на
мене
зачекай
Just
wait
for
me,
my
love.
Прийду
до
тебе
коли
рікою
лід
зійде
I'll
come
to
you
when
the
ice
melts
on
the
river,
Як
замаїться
листом
зелений
гай
When
the
green
grove
is
adorned
with
leaves,
Прийду
до
тебе,
як
перша
квітка
зацвіте
I'll
come
to
you
when
the
first
flower
blooms,
Тільки,
кохана,
на
мене
зачекай
Just
wait
for
me,
my
love.
Тільки,
кохана,
на
мене
зачекай
Just
wait
for
me,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.