Paroles et traduction Павло Доскоч - Піду за перевал
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Піду за перевал
Beyond the Pass
У
горах
цвіт
розсипала
весна
Spring
scattered
blossoms
in
the
mountains
Понесла
гомінкі
струмки
в
долини
Carried
murmuring
streams
down
to
the
valleys
Та
ти
чомусь
до
мене
не
прийшла
But
you,
for
some
reason,
haven't
come
to
me
За
перевал
ведуть
твої
стежини
Your
paths
lead
beyond
the
pass
Вони
ведуть
у
плай,
де
зацвіта
They
lead
to
the
meadow
where
lilac
blooms
Рясний
бузок,
а
поміж
них
хатина
Abundant
lilac,
and
among
them,
a
small
house
Там
у
вікно
частенько
вигляда
There,
in
the
window,
often
looks
out
Мене
моя
коханая
дівчина
My
beloved
girl
Там
у
вікно
частенько
вигляда
There,
in
the
window,
often
looks
out
Мене
моя
коханая
дівчина
My
beloved
girl
За
перевал
піду
у
синю
даль
Beyond
the
pass
I'll
go
into
the
blue
distance
Де
запашний
бузок
росою
плаче
Where
fragrant
lilac
weeps
with
dew
Тебе
своєю
я
назвав
I
called
you
mine
Ти
моє
серце,
ти
любов
юнача
You're
my
heart,
you're
a
young
man's
love
За
перевал
піду
у
синю
даль
Beyond
the
pass
I'll
go
into
the
blue
distance
Де
запашний
бузок
росою
плаче
Where
fragrant
lilac
weeps
with
dew
Тебе
своєю
я
назвав
I
called
you
mine
Ти
моє
серце,
ти
любов
юнача
You're
my
heart,
you're
a
young
man's
love
У
горах
цвіт
розсипала
весна
Spring
scattered
blossoms
in
the
mountains
Понесла
гомінкі
струмки
в
долини
Carried
murmuring
streams
down
to
the
valleys
І
ти,
як
завжди,
юна,
молода
And
you,
as
always,
young
and
youthful,
Стоїш
у
квітах
буйних
черемшини
Stand
among
the
blossoms
of
wild
bird
cherry
Я
підійду
— і
вже
на
зустріч
ти
I'll
come
closer
— and
you'll
already
be
there
to
meet
me
Відчиниш
двері,
усмішка
до
болю
You'll
open
the
door,
a
smile
so
sweet
it
hurts
В
обіймах
ніжних
знову
назову
In
tender
embraces,
I'll
call
you
again
Тебе
своєю
вірною
любов'ю
My
faithful
love
В
обіймах
ніжних
знову
назову
In
tender
embraces,
I'll
call
you
again
Тебе
своєю
вірною
любов'ю
My
faithful
love
За
перевал
піду
у
синю
даль
Beyond
the
pass
I'll
go
into
the
blue
distance
Де
запашний
бузок
росою
плаче
Where
fragrant
lilac
weeps
with
dew
Тебе
своєю
я
назвав
I
called
you
mine
Ти
моє
серце,
ти
любов
юнача
You're
my
heart,
you're
a
young
man's
love
За
перевал
піду
у
синю
даль
Beyond
the
pass
I'll
go
into
the
blue
distance
Де
запашний
бузок
росою
плаче
Where
fragrant
lilac
weeps
with
dew
Тебе
своєю
я
назвав
I
called
you
mine
Ти
моє
серце,
ти
любов
юнача
You're
my
heart,
you're
a
young
man's
love
За
перевал
піду
у
синю
даль
Beyond
the
pass
I'll
go
into
the
blue
distance
Де
запашний
бузок
росою
плаче
Where
fragrant
lilac
weeps
with
dew
Тебе
своєю
я
назвав
I
called
you
mine
Ти
моє
серце,
ти
любов
юнача
You're
my
heart,
you're
a
young
man's
love
За
перевал
піду
у
синю
даль
Beyond
the
pass
I'll
go
into
the
blue
distance
Де
запашний
бузок
росою
плаче
Where
fragrant
lilac
weeps
with
dew
Тебе
своєю
я
назвав
I
called
you
mine
Ти
моє
серце,
ти
любов
юнача
You're
my
heart,
you're
a
young
man's
love
Ти
моє
серце,
ти
любов
юнача
You're
my
heart,
you're
a
young
man's
love
Ти
моє
серце,
ти
любов
юнача
You're
my
heart,
you're
a
young
man's
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.