Paroles et traduction Павло Доскоч - Ти пройшла повз мене
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти пройшла повз мене
Ты прошла мимо меня
Згадай
той
день,
коли
для
нас
всміхалось
Вспомни
тот
день,
когда
для
нас
улыбались
Зелене
листя,
цвіт
весняних
трав
Зеленые
листья,
цвет
весенних
трав
Коли
в
обіймах
руки
заплітались
Когда
в
обьятиях
руки
сплетались
Слова
кохання
ніжно
я
шептав
Слова
любви
я
нежно
тебе
шептал
Тепер
тебе
побачив
серед
літа
Теперь
тебя
увидел
средь
лета
Ти
все
ж
така
чарівна,
як
була
Ты
все
такая
ж
чарующая,
как
была
Але
чомусь
в
задумі
й
сумовита
Но
почему-то
в
думах
и
печальна
І
на
вітання
очі
відвела
И
на
приветствие
глаза
отвела
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
будто
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
обронив
и
взглядом,
теплотой
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобой
тихая
проседь
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
воспоминание
о
любви,
что
была
с
тобой
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
будто
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
обронив
и
взглядом,
теплотой
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобой
тихая
проседь
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
воспоминание
о
любви,
что
была
с
тобой
Напевно,
в
тім,
що
сталося
не
винні
Наверное,
в
том,
что
случилось,
не
виноваты
А
ні
весна,
ні
наші
почуття
Ни
весна,
ни
наши
чувства
Ми
раптом
запізнились
на
хвилини
Мы
вдруг
опоздали
на
минуты
А,
може,
навіть,
на
ціле
життя
А,
может,
даже,
на
целую
жизнь
Пройшли
роки
і
яблуневим
цвітом
Прошли
года
и
яблоневым
цветом
Де
ми
гуляли
стежка
зацвіте
Где
мы
гуляли,
тропинка
зацветет
І
за
весною
вже
запахло
літо
И
вслед
за
весной
запахло
летом
Там,
де
блука
кохання
молоде
Там,
где
бродит
любовь
молодая
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
будто
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
обронив
и
взглядом,
теплотой
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобой
тихая
проседь
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
воспоминание
о
любви,
что
была
с
тобой
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
будто
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
обронив
и
взглядом,
теплотой
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобой
тихая
проседь
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
воспоминание
о
любви,
что
была
с
тобой
Да-на-дан,
да-на-дан,
да-на-дан
Да-на-дан,
да-на-дан,
да-на-дан
Да-на-дан,
да-на-дан,
да-на-дан,
дан-да-на-дан
Да-на-дан,
да-на-дан,
да-на-дан,
дан-да-на-дан
Да-на-дан,
да-на-дан,
да-на-дан
Да-на-дан,
да-на-дан,
да-на-дан
Да-на-дан,
да-на-дан,
да-на-дан,
дан-да-на-дан
Да-на-дан,
да-на-дан,
да-на-дан,
дан-да-на-дан
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
будто
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
обронив
и
взглядом,
теплотой
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобой
тихая
проседь
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
воспоминание
о
любви,
что
была
с
тобой
І
ти
пройшла
повз
мене,
наче
осінь
И
ты
прошла
мимо
меня,
будто
осень
Не
обронивши
поглядом,
теплом
Не
обронив
и
взглядом,
теплотой
А
слідом
за
тобою
тиха
просінь
А
следом
за
тобой
тихая
проседь
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
воспоминание
о
любви,
что
была
с
тобой
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
воспоминание
о
любви,
что
была
с
тобой
І
спогад
про
кохання,
що
було
И
воспоминание
о
любви,
что
была
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павло доскоч Doskoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.