Павло Доскоч - Троянда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Павло Доскоч - Троянда




Троянда
Rose
Чи в душі так весна розцвіла?
Was it spring that blossomed in my soul?
Чи видзвонював промінь любові?
Or did a ray of love chime through?
Ні, то певно надія прийшла
No, it must have been hope that arrived,
Обігріла мій день чорнобровий
Warming my dark-browed day anew.
Обігріла і серце моє
Warming my heart, once so cold,
Де згасало і блідло чекання
Where waiting faded and grew dim.
Дуже вдячний тобі, що ти є
I'm so grateful you're here, my love,
Що вернула з розлуки кохання!
Bringing back love from separation's whim.
О, трояндо, мойого життя
Oh, rose of my life, so sweet,
Ніжна квітка п'янкого розмаю
Tender flower of intoxicating delight,
О, медунки, розквітли уста
Oh, honey-sweet, your lips have bloomed,
І за це їм гаряче кохаю!
And for this, I love you with all my might.
Погляд твій зігрівав все думки
Your gaze warmed all my thoughts,
І в очах просинь квітне як небо
And in your eyes, azure blooms like the sky above.
Відчуваю твій потиск руки
I feel the touch of your hand,
І тепло, що несу я до тебе!
And the warmth that I carry to you, my love.
О, трояндо, мойого життя
Oh, rose of my life, so sweet,
Ніжна квітка п'янкого розмаю
Tender flower of intoxicating delight,
О, медунки, розквітли уста
Oh, honey-sweet, your lips have bloomed,
І за це їм гаряче кохаю!
And for this, I love you with all my might.
Тож ходімо на берег весни
So let's go to the shore of spring,
Де кохання ми вперше зустріли
Where we first met, our love so new.
Нам цілунок серця обросив
A kiss of hearts showered upon us,
І бентежно вони пломеніли
And they blazed with a passionate hue.
О, трояндо, мойого життя
Oh, rose of my life, so sweet,
Ніжна квітка п'янкого розмаю
Tender flower of intoxicating delight,
О, медунки, розквітли уста
Oh, honey-sweet, your lips have bloomed,
І за це їм гаряче кохаю!
And for this, I love you with all my might.
О, трояндо, мойого життя
Oh, rose of my life, so sweet,
Ніжна квітка п'янкого розмаю
Tender flower of intoxicating delight,
О, медунки, розквітли уста
Oh, honey-sweet, your lips have bloomed,
І за це їм гаряче кохаю!
And for this, I love you with all my might.





Writer(s): богдан галабіцький Halabitsʹkyy

Павло Доскоч - Кращі пісні
Album
Кращі пісні
date de sortie
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.