Paroles et traduction Фируза - Эткэй - энкэй
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Эткэй - энкэй
Mother and Father
Әнкәемнән
киткән
чакта
When
I
left
my
mother's
home,
Борылып
мин
карадым
I
looked
back,
Шундук
аны
сагынып
Immediately
missing
her,
Үкси-үкси
еладым
I
sobbed
and
sobbed.
Үкси-үкси
еладым
I
sobbed
and
sobbed.
Дөнья
зарларын
онытып
Forgetting
the
world's
sorrows,
Туган
яктан
әйләник
Let's
return
to
our
homeland,
Газиз
әткәй
һәм
әнкәйгә
To
our
dear
father
and
mother,
Кадер-хөрмәт
күрсәтик
Let's
show
respect
and
appreciation.
Дөнья
зарларын
онытып
Forgetting
the
world's
sorrows,
Туган
яктан
әйләник
Let's
return
to
our
homeland,
Газиз
әткәй
һәм
әнкәйгә
To
our
dear
father
and
mother,
Кадер-хөрмәт
күрсәтик
Let's
show
respect
and
appreciation.
Тигезлектә-мәхәббәттә
In
equality
and
love,
Үстерде
алар
безне
They
raised
us.
Тик
үзләре
өчен
түгел
Not
just
for
themselves,
Безнең
өчен
яшәде
They
lived
for
us.
Безнең
өчен
яшәде
They
lived
for
us.
Дөнья
зарларын
онытып
Forgetting
the
world's
sorrows,
Туган
яктан
әйләник
Let's
return
to
our
homeland,
Газиз
әткәй
һәм
әнкәйгә
To
our
dear
father
and
mother,
Кадер-хөрмәт
күрсәтик
Let's
show
respect
and
appreciation.
Дөнья
зарларын
онытып
Forgetting
the
world's
sorrows,
Туган
яктан
әйләник
Let's
return
to
our
homeland,
Газиз
әткәй
һәм
әнкәйгә
To
our
dear
father
and
mother,
Кадер-хөрмәт
күрсәтик
Let's
show
respect
and
appreciation.
Дөнья
зарларын
онытып
Forgetting
the
world's
sorrows,
Туган
яктан
әйләник
Let's
return
to
our
homeland,
Газиз
әткәй
һәм
әнкәйгә
To
our
dear
father
and
mother,
Кадер-хөрмәт
күрсәтик
Let's
show
respect
and
appreciation.
Дөнья
зарларын
онытып
Forgetting
the
world's
sorrows,
Туган
яктан
әйләник
Let's
return
to
our
homeland,
Газиз
әткәй
һәм
әнкәйгә
To
our
dear
father
and
mother,
Кадер-хөрмәт
күрсәтик
Let's
show
respect
and
appreciation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.