אברהם פריד - Ashreinu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction אברהם פריד - Ashreinu




Ashreinu
Ашрейну
Ashreinu
Ашрейну, дорогая
אשרינו
Как счастлив я!
Edit Song Discussion History Print
Редактировать песню Обсуждение История Печать
Ashreinu ma tov chelkeinu umah naim goralinu umah yafah y'rushateinu
Как счастлив я! Как хороша наша доля, и как приятна наша судьба, и как прекрасно наше наследие!
אַשְׁרֵינוּ מַה טּוב חֶלְקֵנוּ וּמַה נָּעִים גּורָלֵנוּ וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵנוּ:
אַשְׁרֵינוּ מַה טּוב חֶלְקֵנוּ וּמַה נָּעִים גּורָלֵנוּ וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵנוּ:
Happy are we! How goodly is our portion, and how pleasant is our lot, and how beautiful our heritage!
Счастливы мы! Как хороша наша доля, и как приятна наша судьба, и как прекрасно наше наследие!
Translation from The Standard Prayer book by Simeon Singer (1915) (public domain)
Перевод из Стандартного молитвенника Симеона Сингера (1915) (общественное достояние)
Best Regards,
С наилучшими пожеланиями,
Juan-Luis Carrasco
Хуан-Луис Карраско
יוחנן בן עליון
Йоханан бен Эльон
אבון דבשמיא אלא אצילן מבישא.
Отец Небесный, спаси нас от зла.
השתדלו והרבו תחינה ובקשה לפני מלך אל רם ונישא
Старайтесь и умножайте молитвы и прошения перед Царем, Богом высоким и возвышенным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.