Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
("שלום סיגל (מתוך הסרט "תני סימן חיים
("Shalom Sigal (aus dem Film "Gib ein Lebenszeichen")
Bir
türbenin
önündeyim
Ich
stehe
vor
einem
Schrein
Bu
benim
son
yeminim
Dies
ist
mein
letzter
Schwur
Sana
geri
dönmek
yok
Es
gibt
keine
Rückkehr
zu
dir
Buna
artık
eminim
Dessen
bin
ich
mir
jetzt
sicher
זו
ברכתי
לך,
אחותי
Dies
ist
mein
Segen
für
dich,
meine
Schwester
לך
אומר:
"שלום,
סיגי"
Ich
sage
dir:
"Shalom,
Sigal"
אותך
זוכר
ולא
אשכח
Ich
werde
dich
erinnern
und
nicht
vergessen
היי
שלום,
יפתי
Leb
wohl,
meine
Schöne
Hasretin
kavursada
Auch
wenn
die
Sehnsucht
dich
verbrennt
Yerlere
savursada
Dich
zu
Boden
wirft
Gözlerin
ağlasada
Auch
wenn
deine
Augen
weinen
Sana
geri
dönmek
yok
Es
gibt
keine
Rückkehr
zu
dir
שלום
סיגי,
שלום
סיגל
Shalom
Sigal,
Shalom
Sigal
זכרי
אותי,
זכרי
ילדה
Erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich,
Mädchen
הלב
בוכה
ונצבט
Das
Herz
weint
und
schmerzt
שלום
אחות
האחת
Shalom,
einzige
Schwester
Zaten
bu
aşkla
geçen
Ohnehin
mit
dieser
Liebe
verbracht
Günlerim
ziyan
oldu
Meine
Tage
waren
verschwendet
Şahidimdir
aynalar
Meine
Zeugen
sind
die
Spiegel
Bak
gençliğim
kayboldu
Schau,
meine
Jugend
ist
verloren
על
כן
סיגי,
אלי
יהיה
עדי
Darum,
Sigal,
Gott
sei
mein
Zeuge
בליבי
אחת
תהיי
In
meinem
Herzen
wirst
du
die
Einzige
sein
ועוד
יבוא,
עוד
היום
Und
er
wird
kommen,
noch
heute
ונשמתך
אליי
תחזור
Und
deine
Seele
wird
zu
mir
zurückkehren
Hasretin
kavursada
Auch
wenn
die
Sehnsucht
dich
verbrennt
Yerlere
savursada
Dich
zu
Boden
wirft
Gözlerin
ağlasada
Auch
wenn
deine
Augen
weinen
Sana
geri
dönmek
yok
Es
gibt
keine
Rückkehr
zu
dir
שלום
סיגי,
שלום
סיגל
Shalom
Sigal,
Shalom
Sigal
זכרי
אותי,
זכרי
ילדה
Erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich,
Mädchen
הלב
בוכה
ונצבט
Das
Herz
weint
und
schmerzt
שלום
אחות
האחת
Shalom,
einzige
Schwester
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אורלו אלי, 1, גל מרטין
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.