Tamer Nafar - SALAM YA SAHBI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamer Nafar - SALAM YA SAHBI




SALAM YA SAHBI
Привет, дружище
صاحبي, حبيبي, عالأرض بنازع
Дружище, любимый, на земле сражаемся
11 خزء بجسمو وعندي بس 10 اصابع
11 дырок в его теле, а у меня только 10 пальцев
تغمضش عينيك, أرمش اذا سامع
Не закрывай глаза, моргни, если слышишь
تحملنيش هاي المهمة, مش راجع اقول لامك أنك مش راجع
Не обременяй меня этим, не вернусь сказать твоей матери, что ты не вернёшься
سمعتها ب فلم, الأبن بدفن الأم
Слышал в фильме, сын хоронит мать
مش الأم تدفن الأبن, هيك الحياة بتم
Не мать хоронит сына, так жизнь устроена
صدرو بنزل, برجع بطلع
Его грудь опускается, потом поднимается
صيبوني أحكيه، حرك رموشك اذا بتسمع
Застрелили его, говорю тебе, моргни ресницами, если слышишь
هاي روسي عبسكليت, ذاكر وأحنا ولاد
Это русский велосипед, помнишь, когда мы были детьми?
قلتلي بنسرق منهم لأنو عندهم واحنا ما عنّاش
Ты говорил, что мы украдём у них, потому что у них есть, а у нас нет
طب قوم شفو, وأذا سأل كيف أوصل البيت
Ну, встань и посмотри, а если спросят, как добраться до дома
قولو عشان توصل بدك طيارة مش بسكليت
Скажи, чтобы добраться, нужен самолёт, а не велосипед
وانتو، لا تحكموه اذا انتوا مش دايقين هم
А вы, не судите его, если вам не тяжело
بعرف انو ببيع سم، بدو يبعت امو عالحج
Знаю, что он продает яд, хочет отправить мать в хадж
بدو يطوف الحارة في "ايمبريزا بي وان"
Хочет разъезжать по району на "Импрезе WRX STI"
أتصلو بالأسعاف, قولولهم في كتير دم
Вызовите скорую, скажите им, что много крови
نفرح فيك يا عريس
Радуемся за тебя, жених
بدي اشيلك عالكتفين
Хочу поднять тебя на плечи
جيب الدف وزيد نقوط
Принесите бубен и добавьте денег
يا زين عرسك عرسين
Как прекрасна твоя свадьба, две свадьбы
نفرح فيك يا عريس
Радуемся за тебя, жених
بدي اشيلك عالكتفين
Хочу поднять тебя на плечи
جيب الدف وزيد نقوط
Принесите бубен и добавьте денег
يا زين عرسك عرسين
Как прекрасна твоя свадьба, две свадьбы
عشو اللمة, خلو يتنفس, خففولي ضغط
Толпа, дайте ему дышать, уменьшите давление
وين الأسعاف, أتصلو كذبو قولو يهودي أنطخ
Где скорая? Звоните, соврите, скажите, еврея подстрелили
مين طخو؟ ملتمين؟ نتهبل عبعض
Кто стрелял? Собрались? Сходим с ума друг по другу
بس العرب اللي تخيل عبعض
Только арабы так воображают друг друга
سيبك منهم، انا هون، بس انا واياك
Забей на них, я здесь, только я и ты
ذاكر الأستاذ في حصة الرياضيات
Помнишь учителя на уроке математики?
قالنا 9 زائد 9 يساوي 18
Он говорил нам, 9 плюс 9 равно 18
قلتلو جيبلي تسعتين بطلعلك M16
Я ему сказал, принеси мне две девятки, я тебе сделаю M16
ولما سال، هل دارس مسرحية؟
А когда он спросил, изучал ли я пьесу?
قلتلو بعرفش شيكسبيير بس بعرف كم تاجر بندقية
Я сказал, не знаю Шекспира, но знаю, сколько стоит торговец оружием
مش فاهم، مش عم يجاوب، حد يتصل
Не понимаю, он не отвечает, кто-нибудь позвоните
يسأل ليش اسمكم أسعاف اولي أذا بتيجوا بالآخر
Спросите, почему вас зовут скорая помощь, если вы приезжаете последними
نفرح فيك يا عريس
Радуемся за тебя, жених
بدي اشيلك عالكتفين
Хочу поднять тебя на плечи
جيب الدف وزيد نقوط
Принесите бубен и добавьте денег
يا زين عرسك عرسين
Как прекрасна твоя свадьба, две свадьбы
نفرح فيك يا عريس
Радуемся за тебя, жених
بدي اشيلك عالكتفين
Хочу поднять тебя на плечи
جيب الدف وزيد نقوط
Принесите бубен и добавьте денег
يا زين عرسك عرسين
Как прекрасна твоя свадьба, две свадьбы
لما البوليس سالك بتعرف مين بجيب السموم هين
Когда полицейский спросил тебя, знаешь ли ты, кто привозит сюда яды
قلتلو طبعا" بعرف مين بجيب، الحكومة
Я сказал, конечно, знаю, кто привозит, правительство
مش بيجوا من برة البلاد؟ أنتو حرس الحدود
Разве они не приезжают из-за границы? Вы же охраняете границу
أحنا لا عنا سفن لا جيبات ولا رخص طيارات
У нас нет ни кораблей, ни джипов, ни лицензий на самолеты
قلت لأمك أنك نمت عند الصحاب، قالتلك
Я сказал твоей матери, что ты ночуешь у друзей, она сказала
سمعت بالسجن, قلتلها يما هناك كل الصحاب
Слышала про тюрьму, я сказал ей, мама, там все друзья
واحنا ؟ أحنا مش الصحاب, أحنا العيلة
А мы? Мы не друзья, мы семья
شرينا قنينة لأنك راجع مع قصة الليلة
Купили бутылку, потому что ты возвращаешься с историей этой ночи
بصحتك, بصحتك, يا ناس
За твоё здоровье, за твоё здоровье, люди
حد يساعدو يرفع أيدو, بحاول يضرب معي كاس
Кто-нибудь помогите ему поднять руку, он пытается чокнуться со мной
دير السيارة, ديرها مش حستناهم
Убирай машину, убирай, не будем их ждать
بكرة انا واياه بنضحك في نص مستشفياتهم
Завтра мы с ним будем смеяться посреди их больниц
انت امسكو من أجريه ، بمسك راسو أنا
Ты держи его за ноги, я держу его голову
حبيبي، بلا سلام يا صاحبي ، رمى راسو لورى
Любимый, прощай, дружище, он откинул голову назад





Writer(s): Tamer Nafar

Tamer Nafar - SALAM YA SAHBI
Album
SALAM YA SAHBI
date de sortie
13-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.