"Weird Al" Yankovic - The Biggest Ball of Twine in Minnesota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe "Weird Al" Yankovic - The Biggest Ball of Twine in Minnesota




The Biggest Ball of Twine in Minnesota
Самый большой клубок бечевки в Миннесоте
Well, I had two weeks of vacation time coming
У меня было две недели отпуска
After working all year down at 'Big Roy's Heating And Plumbing'
После целого года работы в "Отопление и Сантехника у Большого Роя"
So one night when my family and I were gathered 'round the dinner table
И вот однажды вечером, когда мы с семьей собрались за обеденным столом
I said, "Kids, if you could go anywhere in this great big world now
Я сказал: "Детишки, если бы вы могли поехать куда угодно в этом огромном мире,
Where'd you like to go ta?"
Куда бы вы хотели поехать?"
They said, "Dad, we wanna see the biggest ball of twine in Minnesota"
Они сказали: "Пап, мы хотим увидеть самый большой клубок бечевки в Миннесоте"
They picked the biggest ball of twine in Minnesota
Они выбрали самый большой клубок бечевки в Миннесоте
So the very next day we loaded up the car
И вот, на следующий день мы загрузили машину
With potato skins and pickled wieners
Картофельными дольками и маринованными сосисками
Crossword puzzles, Spider-Man comics
Кроссвордами, комиксами про Человека-паука
And mama's home made rhubarb pie
И домашним ревеневым пирогом мамы
Pulled out of the driveway and the neighbors
Выехали из гаража, а соседи
They all waved good-bye and so began our three day journey
Все махали нам на прощание, и так началось наше трехдневное путешествие
We picked up a guy holding a sign that said, "Twine ball or bust"
Мы подобрали парня с табличкой "Клубок бечевки или смерть"
He smelled real bad and he said his name was Bernie
От него ужасно пахло, и он сказал, что его зовут Берни
I put in a Slim Whitman tape, my wife put on a brand new hair net
Я поставил кассету Слима Уитмана, жена надела новую сетку для волос
Kids were in the back seat jumping up and down
Детишки на заднем сиденье прыгали вверх-вниз
Yelling, "Are we there yet?"
И кричали: "Мы уже приехали?"
And all of us were joined together in one common thought
И все мы были объединены одной общей мыслью
As we rolled down the long and winding interstate in our '53 DeSoto
Пока мы катили по длинному и извилистому шоссе на нашем Де Сото 53-го года
We're gonna see the biggest ball of twine in Minnesota
Мы увидим самый большой клубок бечевки в Миннесоте
We're headin' for the biggest ball of twine in Minnesota
Мы направляемся к самому большому клубку бечевки в Миннесоте
Oh, we couldn't wait to get there
О, мы так хотели туда добраться
So we drove straight through for three whole days and nights
Поэтому мы ехали без остановки три дня и три ночи
Of course, we stopped for more pickled wieners now and then
Конечно, время от времени мы останавливались, чтобы купить еще маринованных сосисок
The scenery was just so pretty, boy I wish the kids could've seen it
Пейзажи были такие красивые, как бы мне хотелось, чтобы дети могли их увидеть
But you can't see out of the side of the car
Но из машины ничего не видно
Because the windows are completely covered
Потому что окна были полностью залеплены
With the decals from all the places where we've already been
Наклейками из всех мест, где мы уже побывали
Like Elvis-O-Rama, the Tupperware Museum
Например, Элвис-о-рама, Музей посуды Тапервер
The Boll Weevil Monument and Cranberry World
Памятник Долгоносику и Мир Клюквы
The Shuffleboard Hall Of Fame, Poodle Dog Rock
Зал славы игры в шаффлборд, Скала Пуделя
And The Mecca of Albino Squirrels
И Мекка Белых Белок
We've been to ghost towns, theme parks, wax museums
Мы были в городах-призраках, парках развлечений, музеях восковых фигур
And the place where you can drive through the middle of a tree
И в том месте, где можно проехать на машине прямо сквозь дерево
We've seen alligator farms and tarantula ranches
Мы видели фермы аллигаторов и ранчо тарантулов
But there's still one thing we gotta see
Но нам все еще нужно было увидеть кое-что одно
Well, we crossed the state line about 6: 39
Мы пересекли границу штата около 6:39
And we saw the sign that said, "Twine Ball exit, fifty miles"
И увидели знак: "Съезд на Клубок бечевки, 50 миль"
Oh, the kids were so happy they started singing
О, дети были так счастливы, что начали петь
"99 Bottles Of Beer On The Wall" for the twenty-seventh time that day
"99 бутылок пива на стене" уже в двадцать седьмой раз за день
So, we pulled off the road at the last chance gas station
Мы свернули с дороги на последней заправке перед пустыней
Got a few more pickled wieners and a diet chocolate soda
Купили еще немного маринованных сосисок и диетическую шоколадную газировку
On our way to see the biggest ball of twine in Minnesota
Направляясь к самому большому клубку бечевки в Миннесоте
We're gonna see the biggest ball of twine in Minnesota
Мы увидим самый большой клубок бечевки в Миннесоте
Finally, at 7: 37 early Wednesday evening
Наконец, в 7:37 вечера в среду
As the sun was setting in the Minnesota sky
Когда солнце садилось в небо Миннесоты
Out in the distance, on the horizon
Вдалеке, на горизонте
It appeared to me like a vision before my unbelieving eyes
Он возник передо мной, как видение, перед моими неверующими глазами
I parked the car and walked with awe-filled reverence
Я припарковал машину и с благоговейным трепетом направился
Toward that glorious, huge, majestic sphere
К этой славной, огромной, величественной сфере
I was just so overwhelmed by its sheer intensity
Я был настолько поражен его величием
I had to pop myself a beer
Что мне пришлось выпить пивка
Yes, on these hallowed grounds, open ten to eight on weekdays
Да, на этой священной земле, открытой с десяти до восьми по будням
In a little shrine under a makeshift pagoda
В маленьком святилище под импровизированной пагодой
There sits the biggest ball of twine in Minnesota
Стоит самый большой клубок бечевки в Миннесоте
I tell you, it's the biggest ball of twine in Minnesota
Говорю тебе, это самый большой клубок бечевки в Миннесоте
Oh, what on earth would make a man decide to do that kind of thing?
О, что заставило человека решиться на такое?
Oh, windin' up twenty-one thousand, one hundred forty pounds of string
О, смотать двадцать одну тысячу сто сорок фунтов бечевки
What was he trying to prove? Who was he trying to impress?
Что он пытался доказать? Кого он пытался впечатлить?
Why did he build it? How did he do it? It's anybody's guess
Зачем он его построил? Как он это сделал? Этого никто не знает
Where did he get the twine? What was goin' through his mind?
Где он взял бечевку? Что у него было на уме?
Did it just seem like a good idea at the time?
Может быть, в то время это казалось хорошей идеей?
Well, we walked up beside it and I warned the kids
Ну, мы подошли к нему поближе, и я предупредил детей:
"Now, you better not touch it, those ropes are there for a reason"
"Так, вам лучше не трогать его, эти веревки не просто так натянуты"
I said, "Maybe if you're good, I'll tie it to the back of our car
Я сказал: "Может быть, если будете хорошо себя вести, я привяжу его к нашей машине
And we can take it home", but I was only teasin'
И мы возьмем его домой", но я просто дразнился
Then we went to the gift shop and stood in line
Потом мы пошли в сувенирный магазин и встали в очередь
Bought a souvenir miniature ball of twine
Купили сувенирный миниатюрный клубок бечевки
Some window decals and anything else they'd sell us
Наклейки на окна и все остальное, что они могли нам продать
And I bought a couple postcards
А еще я купил пару открыток
"Greetings from the twine ball, wish you were here"
"Привет с Клубка бечевки, жаль, что тебя здесь нет"
Won't the folks back home be jealous?
Вот ребята дома обзавидуются
I gave our camera to Bernie and we stood by the ball
Я дал наш фотоаппарат Берни, и мы встали рядом с клубком
And we all gathered 'round and said, "Cheese"
И все собрались вокруг и сказали: "Сыр"
The Bernie ran away with my brand new Instamatic
Берни убежал с моим новым Полароидом
But at least we got our memories
Но, по крайней мере, у нас остались воспоминания
So we all just stared at the ball for a while
Так что мы все просто смотрели на клубок какое-то время
And my eyes got moist but I said with a smile
И у меня на глаза навернулись слезы, но я с улыбкой сказал
"Kids, this here's what America's all about"
"Детишки, вот он, настоящий американский дух"
Then I started feelin' kinda gooey inside
Потом у меня внутри все затрепетало
And I fell on my knees and I cried and cried
И я упал на колени и заплакал
And that's when those security guards threw us out
И вот тогда охранники вышвырнули нас вон
You know, I bet if we unraveled that sucker
Знаешь, держу пари, если мы его размотаем
It'd roll all the way down to Fargo, North Dakota
То он докатится до самого Фарго, штат Северная Дакота
'Cause it's the biggest ball of twine in Minnesota
Ведь это самый большой клубок бечевки в Миннесоте
I'm talkin' 'bout the biggest ball of twine in Minnesota
Я говорю о самом большом клубке бечевки в Миннесоте
Well, we stayed that night at the Twine Ball Inn
Ну, мы остались на ночь в гостинице "Клубок бечевки"
In the morning we were on our way home again
А утром мы уже ехали домой
But we really didn't want to leave, that was perfectly clear
Но нам очень не хотелось уезжать, это было очевидно
I said, "Folks, I can tell you're all sad to go"
Я сказал: "Ребята, я вижу, вам всем грустно уезжать"
Then I winked my eye and I said
Потом я подмигнул и сказал
"You know, I got a funny kind of feelin'
"Знаете, у меня такое странное чувство
We'll be comin' back again next year"
Что мы вернемся сюда в следующем году"
'Cause I've been all around this great big world
Ведь я объездил весь этот огромный мир
And I can't think of anywhere else I'd rather go ta
И я не могу придумать места лучше, куда бы я хотел поехать
Than the biggest ball of twine in Minnesota
Чем самый большой клубок бечевки в Миннесоте
I said the biggest ball of twine in Minnesota
Я говорю о самом большом клубке бечевки в Миннесоте
Minnesota, Minnesota, Minnesota
Миннесота, Миннесота, Миннесота





Writer(s): Al Yankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.