ジン - Suiren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ジン - Suiren




Suiren
Suiren
秋茜を見つめて
Looking at the autumn glow
夕暮れ まだ帰らずに
Evening, haven't gone home yet
立ち止まる二人には
For the two of us who have stopped
何が待っているのだろうか
What awaits?
少し疲れただけと笑う君の手を握り
I just laughed and said I was a little tired, I took your hand
何も言えず寄り添い
Unable to say anything, I stayed close to you
暗くなるまで目を閉じたね
I closed my eyes until it got dark
頼りない僕だけど
I'm not reliable
誰よりも君の為に生きたいと思うから
But I want to live for you more than anyone else
消えないで消さないで僕が守り続けるから
Don't disappear, don't disappear, I'll keep protecting you
肩を寄せ二人だけの空を いつも見つめながら歩いてた
We always used to look at the sky just for the two of us as we walked together
ずっとずっと側にいるからね
I'll be by your side forever and ever
鼓動 止まるまで居させて
Let me stay until my heart stops beating
心重なる事で傷つけあう事もある
We sometimes hurt each other because our hearts are connected
だから一人でいいと
That's why I'm better off alone
出会った頃は そうだったよね
That's how it was when we met, right?
二人がね強いとか
That you and I are strong
一人がね弱いとか
And that one person is weak
そんなことより ずっと大切な事が今ここにあるから離さない
But there's something more important than that, I won't let go of it
いつか僕の息が止まるまで君を守り続けたい ずっと
I want to protect you until the day my breath stops, forever
離れない指切りげんまんで指を離すのも惜しいな
I'm reluctant to let go of our pinky promise
頼りない僕だけど
I'm not reliable
誰よりも君の為に生きたいと思うから
But I want to live for you more than anyone else
消えないで消さないで僕が守り続けるから
Don't disappear, don't disappear, I'll keep protecting you
肩を寄せ二人だけの空を いつも見つめながら歩いてた
We always used to look at the sky just for the two of us as we walked together
ずっとずっと側にいるからね
I'll be by your side forever and ever
鼓動 止まるまで居させて
Let me stay until my heart stops beating
暮れる空影が落ちる頃に
As the evening sky darkens
二人 手をつないで影遊び
The two of us, holding hands, playing with shadows
華が散れば また蕾になり
When the flowers scatter, they'll turn into buds again
ずっと側にいるから
Because I'll always be by your side





Writer(s):


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.