Chikuzen Sato - 俺たちの旅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - 俺たちの旅




俺たちの旅
Our Journey
夢の坂道は木の葉模様の石畳
The path of dreams is a cobblestone of leaf patterns
まばゆく白い長い壁
Long walls of dazzling white
足跡も影も残さないで
Leaving no traces of footsteps or shadows
たどりつけない山の中へ
Leading to the unreachable mountains
続いているものなのです
It continues on and on
夢の夕陽はコバルト色の空と海
The twilight of dreams is a cobalt sky and sea
交わってただ遠い果て
Intersecting in the distant horizon
輝いたという記憶だけで
In the memories of its brilliance
ほんの小さな一番星に
To the smallest star
追われて消えるものなのです
It fades, pursued and extinguished
背中の夢に浮かぶ小舟に
In the dream behind me, a boat floats
あなたが今でも手を振るようだ
It seems like you are still waving
背中の夢に浮かぶ小舟に
In the dream behind me, a boat floats
あなたが今でも手を振るようだ
It seems like you are still waving
夢の語らいは小麦色した帰り道
The conversation of dreams is a path back home in wheat color
畑の中の戻り道
A path back through the fields
ウォーターメロンの花の中に
Among the watermelon flowers
数えきれない長い年月
Countless long years
うたたねをするものなのです
Dozing off
背中の夢に浮かぶ小舟に
In the dream behind me, a boat floats
あなたが今でも手を振るようだ
It seems like you are still waving
背中の夢に浮かぶ小舟に
In the dream behind me, a boat floats
あなたが今でも手を振るようだ
It seems like you are still waving






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.