Paroles et traduction 劉美君 - 走鋼索的人
走鋼索的人
The Tightrope Walker
走在半空中
要人命的风
就快要把我吹落
Walking
in
the
air,
the
deadly
wind
is
about
to
blow
me
down.
你在那一头
说你不爱我
我挂在风里颤抖
You
are
on
the
other
side,
saying
you
don't
love
me,
I
tremble
in
the
wind.
风吹痛我双眼
我看不清楚
The
wind
hurts
my
eyes,
I
can't
see
clearly.
我平衡不了
躲在我心里的苦
I
can't
balance,
hiding
the
pain
in
my
heart.
我要给你幸福
你蛮不在乎
I
want
to
give
you
happiness,
you
don't
care.
你爱不爱我
会决定我
下一步
Whether
you
love
me
or
not
will
decide
my
next
step.
往前是冷漠
后退是寂寞
干脆我坠落
Forward
is
indifference,
backward
is
loneliness,
I
might
as
well
fall.
回忆在左手
未来在右手
谁又会同情我
Memories
in
my
left
hand,
future
in
my
right
hand,
who
will
sympathize
with
me?
走钢索的人
不害怕牺牲
只求你一句
爱我
The
tightrope
walker
is
not
afraid
of
sacrifice,
just
asking
for
a
"I
love
you".
往前是解脱
后退是自由
我应不应该回头
Forward
is
liberation,
backward
is
freedom,
should
I
turn
back?
风吹痛我双眼
我看不清楚
The
wind
hurts
my
eyes,
I
can't
see
clearly.
我平衡不了
躲在我心里的苦
I
can't
balance,
hiding
the
pain
in
my
heart.
我要给你幸福
你蛮不在乎
I
want
to
give
you
happiness,
you
don't
care.
你爱不爱我
会决定我
下一步
Whether
you
love
me
or
not
will
decide
my
next
step.
往前是冷漠
后退是寂寞
干脆我坠落
Forward
is
indifference,
backward
is
loneliness,
I
might
as
well
fall.
回忆在左手
未来在右手
谁又会同情我
Memories
in
my
left
hand,
future
in
my
right
hand,
who
will
sympathize
with
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Yang Yi, Quan Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.