劉若英 - 一輩子的孤單 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 劉若英 - 一輩子的孤單




一輩子的孤單
A Lifetime of Loneliness
我想我会一直孤单
I think I will remain lonely
这一辈子都这么孤单
My entire life I'll be so lonely
我想我会一直孤单
I think I'll always be lonely
这样孤单一辈子
Like this, lonely all my life
天空越蔚蓝 越怕抬头看
The more azure the sky, the more I dread looking up
电影越圆满 就越觉得伤感
The more complete a movie, the more melancholy I feel
有越多的时间 就越觉得不安
The more time I have, the more restless I become
因为我总是孤单 过着孤单的日子
Because I am constantly lonely, living such a lonely existence
喜欢的人不出现
The one I like doesn't appear
出现的人不喜欢
The ones who do appear I dislike
有的爱犹豫不决
With some loves, I hesitate
还在想他就离开
Still thinking about him, but he's gone
想过要将就一点
I've thought about settling
却发现将就更难
But I've discovered that settling is even harder
于是我学着乐观
So I'm learning to be optimistic
过着孤单的日子
Living these lonely days
当孤单已经变成一种习惯
When loneliness has become a habit
习惯到我已经不再去想该怎么办
A habit to the point where I no longer think about what to do
就算心烦意乱就算没有人作伴
Even with anxiety and without companionship
自由和落寞之间怎么换算
How do I convert between freedom and loneliness?
我独自走在街上看着天空
I walk the streets alone, gazing at the sky
找不到答案 我没有答案
I can't find the answer, I have no answers
当孤单已经变成一种习惯
When loneliness has become a habit
习惯到我已经不再去想该怎么办
A habit to the point where I no longer think about what to do
就算心烦意乱就算没有人作伴
Even with anxiety and without companionship
自由和落寞之间怎么换算
How do I convert between freedom and loneliness?
我独自走在街上看着天空
I walk the streets alone, gazing at the sky
找不到答案 我没有答案
I can't find the answer, I have no answers
天空已蔚蓝 我会抬头看
The sky has become azure, and I'll look up
电影越圆满就越珍惜伤感
With a complete movie, I'll appreciate the melancholy
有越多的时间就越习惯不安
With more and more time, I'll adjust to the restlessness
因为我总会孤单过着孤单的日子
Because I'll always be lonely, living my lonely days
我想我会一直孤单(孤单...
I think I'll always be lonely (lonely... )






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.