Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鳥がないて
川が流れて
Vögel
singen,
der
Fluss
fließt
dahin
野山は今
花が咲き乱れ
Felder
und
Berge
stehen
jetzt
in
voller
Blüte
汽車はゆくよ
煙はいて
Der
Zug
fährt,
stößt
Rauch
aus
トンネル越えれば
竹中だ
Nach
dem
Tunnel
kommt
Takenaka
こんな楽しい夢の様な
Wie
solch
ein
froher
Traum
こんな素敵なところは
Solch
ein
wunderbarer
Ort
もう今はない
もう今はない
Gibt
es
nun
nicht
mehr,
gibt
es
nun
nicht
mehr
もう今はない
Gibt
es
nun
nicht
mehr
今はない
ひとりきり
Gibt
es
nicht
mehr,
ganz
allein
太鼓が響き
御輿がくり出し
Trommeln
hallen,
der
Mikoshi
wird
herausgetragen
いよいよ待ちに待ったお祭りだ
Endlich
ist
das
lang
ersehnte
Fest
da
親戚が集まり
酒を呑んで
Verwandte
versammeln
sich,
trinken
Sake
今年は豊年だ
Dieses
Jahr
ist
eine
gute
Ernte
こんな楽しい夢の様な
Wie
solch
ein
froher
Traum
こんな素敵なところは
Solch
ein
wunderbarer
Ort
もう今はない
もう今はない
Gibt
es
nun
nicht
mehr,
gibt
es
nun
nicht
mehr
もう今はない
Gibt
es
nun
nicht
mehr
今はない
ひとりきり
Gibt
es
nicht
mehr,
ganz
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 南 こうせつ, 南 こうせつ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.