Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的世界被你包圍
Meine Welt ist von dir umgeben
Oh比起这片蓝天
更想留你身边
Oh,
lieber
als
dieser
blaue
Himmel,
möchte
ich
an
deiner
Seite
bleiben
漫漫路上
世界没有
绝对
Auf
dem
langen
Weg
gibt
es
in
der
Welt
nichts
Absolutes
Oh比起繁华虚伪
我更想被你包围
Oh,
lieber
als
geschäftige
Heuchelei,
möchte
ich
von
dir
umgeben
sein
听着笑着
翻腾过去
时间
Hören,
lachen,
die
vergangene
Zeit
wirbelt
umher
独自在灯火阑珊城市里面
Alleine
in
der
Stadt,
wo
die
Lichter
spärlich
werden
人海波澜擦肩
向天际线许愿
Menschenmassen
wogen,
Schultern
streifen
sich,
ich
wünsche
mir
etwas
am
Horizont
为了理想
说真的
Für
Ideale,
ehrlich
gesagt
日夜都早已没了
差别
Gibt
es
schon
lange
keinen
Unterschied
mehr
zwischen
Tag
und
Nacht
Oh你说的
简单一句透明誓言
Oh,
dein
einfacher,
transparenter
Schwur
覆盖了心照不宣
从阳光洒落蔓延
Hat
das
unausgesprochene
Einverständnis
bedeckt,
sich
vom
einfallenden
Sonnenlicht
ausgebreitet
曾经荒诞
一溜烟
Einst
absurd,
wie
weggeblasen
尝尽了
人生的滋味
对不对
Alle
Geschmäcker
des
Lebens
gekostet,
nicht
wahr?
Oh比起这片蓝天
更想留你身边
Oh,
lieber
als
dieser
blaue
Himmel,
möchte
ich
an
deiner
Seite
bleiben
漫漫路上
世界没有
绝对
Auf
dem
langen
Weg
gibt
es
in
der
Welt
nichts
Absolutes
Oh比起繁华虚伪
我更想被你包围
Oh,
lieber
als
geschäftige
Heuchelei,
möchte
ich
von
dir
umgeben
sein
听着笑着
翻腾过去
时间
Hören,
lachen,
die
vergangene
Zeit
wirbelt
umher
曾经让
脑海盘旋问题不解
Einst
ließen
ungelöste
Fragen
meinen
Kopf
kreisen
迷惑不断徘徊
走在憧憬边缘
Verwirrung
zögerte
ständig,
ich
ging
am
Rande
der
Sehnsucht
热情冷却
行走在
Die
Leidenschaft
kühlte
ab,
ich
wanderte
每一寸失落难以
察觉
In
jeder
schwer
wahrnehmbaren
Enttäuschung
爱过的
快乐方向还没定位
Die
Richtung
des
Glücks
der
Liebe
noch
nicht
gefunden
就练习面对妥协
学习如何离别
Schon
übte
ich,
Kompromisse
einzugehen,
lernte,
wie
man
Abschied
nimmt
绕了一圈
谢谢你
用岁月
Einen
Umweg
gemacht,
danke
dir,
dass
du
mit
den
Jahren
陪伴着不安
多可贵
Meine
Unsicherheit
begleitet
hast,
wie
wertvoll
比起这片蓝天
更想留你身边
Lieber
als
dieser
blaue
Himmel,
möchte
ich
an
deiner
Seite
bleiben
漫漫路上
世界没有
绝对
Auf
dem
langen
Weg
gibt
es
in
der
Welt
nichts
Absolutes
Oh比起繁华虚伪
我更想被你包围
Oh,
lieber
als
geschäftige
Heuchelei,
möchte
ich
von
dir
umgeben
sein
听着笑着
翻腾过去
时间
Hören,
lachen,
die
vergangene
Zeit
wirbelt
umher
比起这片蓝天
更想留你身边
Lieber
als
dieser
blaue
Himmel,
möchte
ich
an
deiner
Seite
bleiben
漫漫路上
世界没有
绝对
Auf
dem
langen
Weg
gibt
es
in
der
Welt
nichts
Absolutes
Oh比起繁华虚伪
我更想被你包围
Oh,
lieber
als
geschäftige
Heuchelei,
möchte
ich
von
dir
umgeben
sein
听着笑着
翻腾过去
时间
Hören,
lachen,
die
vergangene
Zeit
wirbelt
umher
曾经让
脑海盘旋问题不解
Einst
ließen
ungelöste
Fragen
meinen
Kopf
kreisen
迷惑不断徘徊
走在憧憬边缘
Verwirrung
zögerte
ständig,
ich
ging
am
Rande
der
Sehnsucht
热情冷却
行走在
Die
Leidenschaft
kühlte
ab,
ich
wanderte
每一寸失落难以
察觉
In
jeder
schwer
wahrnehmbaren
Enttäuschung
爱过的
快乐方向还没定位
Die
Richtung
des
Glücks
der
Liebe
noch
nicht
gefunden
就练习面对妥协
学习如何离别
Schon
übte
ich,
Kompromisse
einzugehen,
lernte,
wie
man
Abschied
nimmt
绕了一圈
谢谢你
Einen
Umweg
gemacht,
danke
dir
用岁月
陪伴着不安
多可贵
Dass
du
mit
den
Jahren
meine
Unsicherheit
begleitet
hast,
wie
wertvoll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuan Xiong Zhou, Xu Yuan Cheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.