Текст и перевод песни 周傳雄 - 我的世界被你包圍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的世界被你包圍
My World is Enveloped by You
Oh比起这片蓝天
更想留你身边
Oh,
compared
to
this
blue
sky,
I
would
rather
stay
by
your
side
漫漫路上
世界没有
绝对
On
the
endless
road,
the
world
has
no
absolutes
Oh比起繁华虚伪
我更想被你包围
Oh,
compared
to
the
hustle
and
bustle,
I
would
rather
be
enveloped
by
you
听着笑着
翻腾过去
时间
Listening,
laughing,
flipping
through
time
past
独自在灯火阑珊城市里面
Alone
in
the
bustling
city
of
lights
人海波澜擦肩
向天际线许愿
The
waves
of
humanity
brush
past,
making
a
wish
to
the
horizon
为了理想
说真的
For
the
sake
of
an
ideal,
honestly
日夜都早已没了
差别
Day
and
night
have
long
since
ceased
to
exist
Oh你说的
简单一句透明誓言
Oh,
your
simple
and
transparent
vow
覆盖了心照不宣
从阳光洒落蔓延
Covered
the
unspoken,
spreading
from
the
sunlight
曾经荒诞
一溜烟
The
absurdity
of
the
past,
vanished
in
a
puff
of
smoke
尝尽了
人生的滋味
对不对
Tasted
the
flavors
of
life;
isn't
that
right?
Oh比起这片蓝天
更想留你身边
Oh,
compared
to
this
blue
sky,
I
would
rather
stay
by
your
side
漫漫路上
世界没有
绝对
On
the
endless
road,
the
world
has
no
absolutes
Oh比起繁华虚伪
我更想被你包围
Oh,
compared
to
the
hustle
and
bustle,
I
would
rather
be
enveloped
by
you
听着笑着
翻腾过去
时间
Listening,
laughing,
flipping
through
time
past
曾经让
脑海盘旋问题不解
The
questions
that
once
haunted
my
mind
迷惑不断徘徊
走在憧憬边缘
Perplexity
that
lingered,
walking
on
the
edge
of
hope
热情冷却
行走在
Fervor
cooled,
wandering
每一寸失落难以
察觉
Every
inch
of
loss,
difficult
to
perceive
爱过的
快乐方向还没定位
The
direction
of
love's
happiness
has
yet
to
be
determined
就练习面对妥协
学习如何离别
Now
I
practice
facing
compromise,
learning
how
to
say
farewell
绕了一圈
谢谢你
用岁月
Coming
full
circle,
thank
you
for
using
the
years
陪伴着不安
多可贵
Accompanying
the
restless,
how
precious
it
is
比起这片蓝天
更想留你身边
Compared
to
this
blue
sky,
I
would
rather
stay
by
your
side
漫漫路上
世界没有
绝对
On
the
endless
road,
the
world
has
no
absolutes
Oh比起繁华虚伪
我更想被你包围
Oh,
compared
to
the
hustle
and
bustle,
I
would
rather
be
enveloped
by
you
听着笑着
翻腾过去
时间
Listening,
laughing,
flipping
through
time
past
比起这片蓝天
更想留你身边
Compared
to
this
blue
sky,
I
would
rather
stay
by
your
side
漫漫路上
世界没有
绝对
On
the
endless
road,
the
world
has
no
absolutes
Oh比起繁华虚伪
我更想被你包围
Oh,
compared
to
the
hustle
and
bustle,
I
would
rather
be
enveloped
by
you
听着笑着
翻腾过去
时间
Listening,
laughing,
flipping
through
time
past
曾经让
脑海盘旋问题不解
The
questions
that
once
haunted
my
mind
迷惑不断徘徊
走在憧憬边缘
Perplexity
that
lingered,
walking
on
the
edge
of
hope
热情冷却
行走在
Fervor
cooled,
wandering
每一寸失落难以
察觉
Every
inch
of
loss,
difficult
to
perceive
爱过的
快乐方向还没定位
The
direction
of
love's
happiness
has
yet
to
be
determined
就练习面对妥协
学习如何离别
Now
I
practice
facing
compromise,
learning
how
to
say
farewell
绕了一圈
谢谢你
Coming
full
circle,
thank
you
用岁月
陪伴着不安
多可贵
Accompanying
the
restless,
how
precious
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuan Xiong Zhou, Xu Yuan Cheng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.