Paroles et traduction en allemand 尾崎亜美 - 伝説の少女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伝説の少女
Das legendäre Mädchen
唄ってる
ママの時代の
singt
ein
Liebeslied
aus
Mamas
Zeiten
Love
song
流れてきた
せつなさに
Es
fließt
dahin,
und
in
der
Wehmut
涙がこぼれたの
夕映えのシルエットに
kullerten
mir
Tränen.
Im
Schattenriss
des
Abendrots,
ときめく理由
教えて
sag
mir,
warum
mein
Herz
so
klopft.
今
パンドラの封印が
静かに
とけていく
Jetzt
löst
sich
Pandoras
Siegel
leise
髪が
風になびく
時が
からだ包む
何故か
Mein
Haar
weht
im
Wind,
die
Zeit
umhüllt
meinen
Körper.
Irgendwie
荒野にひとり
立ってる気がした
fühlte
ich
mich,
als
stünde
ich
allein
in
der
Wildnis.
伝説の少女になりたい
いつも
夢見てた
ひと粒の
Ich
möchte
das
legendäre
Mädchen
werden,
davon
träumte
ich
immer.
Eine
einzelne
Shooting
star
わたしの物語りが
はじまるの
Sternschnuppe
– meine
Geschichte
beginnt.
スニーカーの眩しさに
胸のチャイムが鳴った
それは
Beim
Glanz
meiner
Turnschuhe
läutete
die
Glocke
meines
Herzens.
Das
ist
es,
遠い記憶を
呼びさます
シグナルね
愛する意味は
ein
Signal,
das
ferne
Erinnerungen
weckt.
Die
Bedeutung
der
Liebe
誰にも
教わりはしないけど
幾千万の星から
wird
mir
niemand
lehren,
aber
aus
Abermillionen
von
Sternen
あなたを
見つけだす
季節風が誘う
"時を忘れずに"と
werde
ich
dich
finden.
Der
saisonale
Wind
lockt:
"Vergiss
die
Zeit
nicht."
そして
運命のドア
わたしは開けるの
Und
ich
öffne
die
Tür
des
Schicksals.
伝説の少女になりたい
いつも
夢見てた
Ich
möchte
das
legendäre
Mädchen
werden,
davon
träumte
ich
immer.
ひと粒の
shooting
star
Eine
einzelne
Sternschnuppe
わたしの物語りが
はじまるの
Meine
Geschichte
beginnt.
伝説の少女になりたい
いつも
夢見てた
Ich
möchte
das
legendäre
Mädchen
werden,
davon
träumte
ich
immer,
ひと粒の
shooting
star
Eine
einzelne
Sternschnuppe
駆け抜けた・・・・・・
durchfuhr
es
mein
Herz...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 亜美, 尾崎 亜美
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.