尾崎亜美 - 伝説の少女 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 尾崎亜美 - 伝説の少女




伝説の少女
Legend Girl
古いラジオ
Old radio
唄ってる ママの時代の
Singing my mother's generation
Love song 流れてきた せつなさに
A love song flowed, sadness
涙がこぼれたの 夕映えのシルエットに
Tears fell in the silhouette of the sunset
ときめく理由 教えて
Teach me the reason for my excitement
パンドラの封印が 静かに とけていく
Now, the seal of Pandora is quietly melting away
髪が 風になびく 時が からだ包む 何故か
My hair flutters in the wind, time wraps around my body. For some reason
荒野にひとり 立ってる気がした
Felt like I was standing alone in the wilderness
伝説の少女になりたい いつも 夢見てた ひと粒の
I've always dreamed of becoming the legendary girl, a single
Shooting star わたしの物語りが はじまるの
Shooting star, my story is about to begin
スニーカーの眩しさに 胸のチャイムが鳴った それは
The brilliance of my sneakers made my heart chime. That's
遠い記憶を 呼びさます シグナルね 愛する意味は
Awakening a distant memory, A signal, the meaning of love
誰にも 教わりはしないけど 幾千万の星から
I won't be taught by anyone, but from millions of stars
あなたを 見つけだす 季節風が誘う "時を忘れずに"と
I'll find you, the seasonal wind invites "Never forget the time"
そして 運命のドア わたしは開けるの
And I'm going to open the door of destiny
伝説の少女になりたい いつも 夢見てた
I want to be the legendary girl, I've always dreamed of
ひと粒の shooting star
A single shooting star
わたしの物語りが はじまるの
My story is beginning
伝説の少女になりたい いつも 夢見てた
I want to be the legendary girl, I've always dreamed of
ひと粒の shooting star
A single shooting star
こころを
Now, my heart
駆け抜けた・・・・・・
Ran through





Writer(s): 尾崎 亜美, 尾崎 亜美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.