Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Donuts Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donuts Shop
Магазин пончиков
あの頃僕が見ていた
Я
помню
тот
закат,
ガード・レール越しの黄昏れ
Что
мы
видели
сквозь
дорожное
ограждение.
君の言うどうでもいいことに
Твои,
казалось
бы,
пустые
слова
心奪われてた
Пленили
меня
тогда.
空の色を少しだけ
Ты
слегка
упомянула
口にしても本当は
Цвет
неба,
но
на
самом
деле
淋しいんだよってhe
Эти
бетонные
улицы,
сказала
ты,
ドーナツ・ショップに流れる
Останавливаюсь,
услышав
музыку,
音楽に足を止め
Льющуюся
из
магазина
пончиков.
今日の君は泣きたい
Ты
сегодня
в
настроении
поплакать,
気分なのと
目をふせてた
Сказала
ты,
пряча
взгляд.
人や車の流れを
Поток
людей
и
машин
自分の淋しさの様に見ていた
Ты
воспринимала
как
отражение
своего
одиночества.
ねえ
僕らの感じることは
Скажи,
неужели
всё,
что
мы
чувствуем,
これだけのoh
Всего
лишь
вот
это
oh
君は探しつづけてる
Ты
всё
ещё
ищешь,
スタンドの油だらけの壁と
В
такой
же
унылой
серости
улиц,
同じくらい黄昏た街
Как
замасленные
стены
заправки.
僕は何度もつぶやいた
Я
повторял
много
раз:
本当は
何もかも違うんだ
На
самом
деле,
всё
совсем
не
так,
もうどれくらい僕は
Как
долго
я
уже
目を閉じていたんだろう
Ходил
с
закрытыми
глазами?
何もかもが僕の観念によって
Всё
вокруг
искажается
ゆがめられていく
Моим
собственным
восприятием.
そしてそれだけが僕の真実だ
И
только
это
кажется
мне
правдой.
いつ終わるというのだろう
И
когда
закончится?
夕陽はビルかげに
Солнце
уже
полностью
скрылось
さぁもう目を開けて
Ну
же,
открой
глаза
とりかこむ全ての物事の中で
И
среди
всего,
что
тебя
окружает,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.