Yutaka Ozaki - Base Camp - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yutaka Ozaki - Base Camp




Base Camp
Base Camp
行き場のない街を 俺は一人ふらついてた
Walking lost in the city with nowhere to go
店も終わり 仲間も消えた 吸殻の道で
The shops are closed and my friends are gone, just cigarette butts on the ground
街頭の小さなノイズにさえ 心震えてた夜
My heart trembles at the littlest street noise
初めて おまえの胸で 眠った
That night, I slept on your chest for the first time
おまえはあんまり 上品に笑わなかった
Your smile wasn't very refined
人込みの中では 一言もしゃべらなかった
You never said a word to me in public
求め合う夜は 傷をなめるように 愛を探しては
We spend our nights together searching for love, like licking our wounds
二人で毛布にくるまって 眠った
Wrapped in a blanket, we fall asleep
夜の街 小さな店で働く おまえのこと
You work at a small shop in the city at night
朝が来て ネオンに解き放たれるまで
I wait until morning, when the neon lights turn off
俺は待っていた
For you
おまえはこの街を呪い
You curse this city
かたくなに夢を買い占め さまよってるだろう
Hoarding your dreams, you wander around
こんな夜は 報われぬ愛に
On a night like this, I want to hold you
失ったおまえを 抱きしめたい
Relieve your pain
昨夜は店の客にせがまれて 海へ行った
You went to the beach last night with a customer
ケンカばかりしてて つまらなかったと笑う
He kept asking you out, and you said it was boring
知らない男の名前を おまえが口にする夜
On a night when you talk about another man
涙ではらました男の リングが光ってた
His ring glitters on your finger, a reminder of your tears
米軍キャンプ跡の崩れかけた工場
At an abandoned factory on an old military base
凍りつく闇にとけ 震えてる車の中
We hide in our car as the darkness chills us
力なく伸ばした手で抱きつく おまえの髪を
Your hair falls in my weak hand as I try to hold you
撫でると 放さないでとつぶやき しがみついた
And you whisper, "Don't let go," and hold on tight
時には二人の生活が 夢さえ育んでいた
Sometimes our lives together seem like a dream coming true
大切な物を 引き裂く何かに
But the reality is tearing us apart
二人が気付くまで
Until we both realize it
おまえはこの街を呪い
You curse this city
かたくなに夢を買い占め さまよってるだろう
Hoarding your dreams, you wander around
こんな夜は 報われぬ愛に
On a night like this, I want to hold you
失ったおまえを 抱きしめたい
Relieve your pain





Writer(s): 尾崎 豊, 尾崎 豊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.