Shizuka Kudo - Gunshuu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - Gunshuu




Gunshuu
Gunshuu
手をつなぎ 歩いてく
Holding hands, walking
幸せそうな人たち街に紛れ
Happy people blend into the city
手をほどき 別れてく
Hands unclasped, parting ways
やつれちまった人たち街に紛れて
Emaciated people blend into the city
憐れんでもはかなんでもああ束の間
To pity or ignore, ah, a momentary respite
争っても うらやんでも
To struggle or to envy
ああ 100年も 続かないドラマですか
Ah, a drama that won't last even a hundred years?
はかない花たちよ わけもわからずに
Fleeting flowers, without knowing why
流され 流され織りなすモザイク
Flowing, flowing, weaving a mosaic
はかない 時代だね
Fleeting times
せめて君だけは 私をみつけて
At least you, find me
叫び声 紛れ 群衆
Screams, confusion, crowds
So average
So average
溜息を 編みながら
Knitting with sighs
ベンチで暮らすレディも 街に紛れて
The lady living on a bench blends into the city
憐れんでもはかなんでもああ束の間
To pity or ignore, ah, a momentary respite
争っても うらやんでも
To struggle or to envy
ああ 行く先もわからないドラマですか
Ah, a drama with no destination?
はかない花たちよわけもわからずに
Fleeting flowers, without knowing why
流され 流され 織りなすモザイク
Flowing, flowing, weaving a mosaic
はかない 時代だね
Fleeting times
せめて君だけは 私をみつけて
At least you, find me
叫び声 紛れ 群衆
Screams, confusion, crowds
100年も 続かないドラマですか
A drama that won't last even a hundred years?
はかない花たちよ わけもわからずに
Fleeting flowers, without knowing why
流され 流され 織りなすモザイク
Flowing, flowing, weaving a mosaic
はかない 時代だね
Fleeting times
せめて君だけは 私をみつけて
At least you, find me
叫び声 紛れ 群衆
Screams, confusion, crowds
So averag
So averag
So average
So average





Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Miyuki Nakajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.