Kazuyoshi Saito - 僕の踵はなかなか減らない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 僕の踵はなかなか減らない




僕の踵はなかなか減らない
My Heels Don't Wear Down Much
思い詰めたように顔を上げれば
If I raise my head in frustration
遂に待ちわびたよう休息が転がる
I finally find the rest I've been waiting for
他には何もいらない
I need nothing else
もしや君も
Maybe you feel the same
木陰で寝てる老人の目には
In the eyes of the old man sleeping under a tree
二匹のハエが手を擦り合わせてる
Two flies rub their hands together
誰か名付けてくれないか
Could someone give a name to this
この憎しみに
Bitterness
昼間になれば精神は安定
My mind becomes stable during the day
発展途上の動物園だ
It's a developing zoo
東京には冬がないという
They say Tokyo has no winter
知らない人に連いて行かないで
Don't go with strangers
例えクリスマスイヴでも
Even on Christmas Eve
カラカラ頭 皺が足りないから
My head's empty, I don't have enough wrinkles
頭カラカラ 知ってしまったから
My head's empty, I already know
喉もカラカラ レモン搾ったから
My throat's dry, I squeezed a lemon
僕の踵はなかなか減らない
My heels don't wear down much
想像の中では当たり前でしょう
It should be obvious in my imagination
想像通りで当たり前でしょう
It should be as I imagined
アレも コレも ソレも ゼンブ
That, this, that, everything
もしや君も
Maybe you feel the same
大袈裟な涙で歌っても
Even if I sing with exaggerated tears
君は騙されない
You won't be fooled
一切合財束になって
All my belongings tied together
留まる処を知らないのなら
If they don't know where to stop,
満身創痍でよちよち歩け
Walk while covered in wounds
うだうだ しのごの みなまで言うな
Don't talk nonsense, don't complain, don't say too much
それでも何かが足りないような
Still, something seems to be missing
議論は外人さんに任せて
Leave the arguing to the foreigners
日本人だろ目で話したまえ
We're Japanese, speak with your eyes
発展途上の動物園だ
It's a developing zoo
僕の踵はなかなか減らない
My heels don't wear down much





Writer(s): 斉藤 和義, 斉藤 和義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.