Paroles et traduction 朴葵姫(パク・キュヒ) - 漁夫の物語~バレエ音楽「恋は魔術師」より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漁夫の物語~バレエ音楽「恋は魔術師」より
The Fisherman's Tale ~ from the ballet music "The Sorcerer of Love"
青い青い月の夜に
On
a
bright
blue
moonlit
night
二人手をとり抱き合って
Our
hands
entwined,
arms
embracing
キラリキラリ星の花が
Twinkling
stars
burst
into
bloom
咲き乱れてる空を
Across
the
sky
strewn
wide
open
歩こう白い白い雲に座(すわ)り
Let's
walk,
sitting
on
a
fluffy
white
cloud
変わらぬ愛を誓いましょう
Pledging
our
unchanging
love
誰も知らない月の泉で
In
the
moonlit
pool
where
no
one
knows
二人は楽しく泳ぎましょう
Let
us
swim
happily,
just
you
and
I
貴方は素敵な王子様
You
are
my
charming
prince
君はやさしいお姫様
And
you,
my
gentle
princess
すべてこの世の苦しいことや
Let
us
forget
all
this
world's
woes
and
troubles
悲しいことは忘れましょう
As
we
lose
ourselves
in
dreams
赤い赤い恋のランプ
Red
lamps
of
love
alight
二つともしてどこまでも
Guiding
us
forever
into
the
night
いついつまでも二人はいっしょ
You
and
I,
forever
entwined
たとえ死んでも恋は死なない
Even
after
death,
our
love
will
never
die
恋は魔術師何もかも
Love
is
a
sorcerer,
transforming
everything
この世を真珠で飾ります
Adorning
this
world
with
pearls
真(まっ)白な雲のもすそを引いた
From
the
purest
clouds,
we'll
create
a
bridal
gown
花嫁衣装を作りましょう
With
diamonds
scattered
like
stars
ダイヤモンドの星の花を
May
our
love
forever
adorn
まいて散らしてゆきましょう
Far
into
the
distant
skies
いついつまでも二人はいっしょ
Hand
in
hand,
beyond
the
rainbow's
span
遠い夜空を虹の向こうへ
Guiding
us
forever
into
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
スペインの旅
date de sortie
22-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.