Paroles et traduction 李克勤 - 深深深 - 2002 Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深深深 - 2002 Live
Deeply Deeply Deeply - 2002 Live
深深深
李克勤
Deeply
Deeply
Deeply
Lee
Hackin
曲:
林慕德
词:
李克勤
Music:
Lam
Mou
Duk
Words:
Lee
Hackin
天色已渐沉
落日如雾灯
深深深
The
sky
has
gradually
darkened
The
sunset
is
like
fog
lights
Deeply
deeply
deeply
谁人用诱惑眼神
把我拉近
Who
used
seductive
eyes
to
pull
me
closer
还假装一点不关心
And
pretended
to
not
care
at
all
天色继续沉
谁人在夜深
等等等
The
sky
continues
to
darken
Who
is
in
the
depths
of
the
night
waiting
waiting
waiting
谁曾在某夜飘近
交给我心却狠心
Who
floated
closer
on
a
certain
night
Handed
me
their
heart
but
ruthlessly
没有话要再讲
怎掩饰失望
There
are
no
more
words
to
be
said
How
can
I
hide
my
disappointment
没有泪要再淌
埋藏着以往以往的寄望
No
more
tears
to
be
shed
Burying
the
hopes
of
the
past
the
past
无奈你说你淡忘
你说你淡忘
Helplessly
you
say
you
have
forgotten
You
say
you
have
forgotten
即使多么凄怆
Even
if
it's
so
sad
面上剩下渐已吹干吹干眼泪两行
Only
the
gradually
drying
drying
tear
stains
remain
on
my
face
我说我盼望
我说我盼望
I
say
I
long
for
I
say
I
long
for
可相恋多一趟
Another
chance
to
be
in
love
但是但是现已心知心知这是渺茫
But
but
now
I
know
in
my
heart
it
is
a
distant
dream
天色已渐沉
落日如雾灯
深深深
The
sky
has
gradually
darkened
The
sunset
is
like
fog
lights
Deeply
deeply
deeply
谁人用诱惑眼神
把我拉近
Who
used
seductive
eyes
to
pull
me
closer
还假装一点不关心
And
pretended
to
not
care
at
all
天色继续沉
谁人在夜深
等等等
The
sky
continues
to
darken
Who
is
in
the
depths
of
the
night
waiting
waiting
waiting
谁曾在某夜飘近
交给我心却狠心
Who
floated
closer
on
a
certain
night
Handed
me
their
heart
but
ruthlessly
没有话要再讲
怎掩饰失望
There
are
no
more
words
to
be
said
How
can
I
hide
my
disappointment
没有泪要再淌
埋藏着以往以往的寄望
No
more
tears
to
be
shed
Burying
the
hopes
of
the
past
the
past
无奈你说你淡忘
你说你淡忘
Helplessly
you
say
you
have
forgotten
You
say
you
have
forgotten
即使多么凄怆
Even
if
it's
so
sad
面上剩下渐已吹干吹干眼泪两行
Only
the
gradually
drying
drying
tear
stains
remain
on
my
face
我说我盼望
我说我盼望
I
say
I
long
for
I
say
I
long
for
可相恋多一趟
Another
chance
to
be
in
love
但是但是现已心知心知这是渺茫
But
but
now
I
know
in
my
heart
it
is
a
distant
dream
无奈你说你淡忘
你说你淡忘
Helplessly
you
say
you
have
forgotten
You
say
you
have
forgotten
即使多么凄怆
Even
if
it's
so
sad
面上剩下渐已吹干吹干眼泪两行
Only
the
gradually
drying
drying
tear
stains
remain
on
my
face
我说我盼望
我说我盼望
I
say
I
long
for
I
say
I
long
for
可相恋多一趟
Another
chance
to
be
in
love
但是但是现已心知这是渺茫
But
but
now
I
know
it
is
a
distant
dream
一切已淡忘
旧日这地方
多凄怆
Everything
has
been
forgotten
This
old
place
is
so
sad
一切已淡忘
旧日这地方
多凄怆
Everything
has
been
forgotten
This
old
place
is
so
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hacken Lee, Mahmood Rumjahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.