Paroles et traduction 杏里 - 雨
ひとつひとつ
消えてゆく雨の中
In
the
vanishing
rain,
one
by
one
見つめるたびに
悲しくなる
Every
time
I
look
at
him,
I
get
sad
傘もささず
二人だまっているわ
Neither
of
us
holding
an
umbrella,
we
remain
silent
さよなら
私の恋
Goodbye,
my
love
思いきり泣いて
強く抱かれたいけれど
I
want
to
cry
with
all
my
heart
and
be
held
tightly
今の私は
遠すぎるあなたが
But
right
now,
you're
too
far
away,
my
love
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
The
rain
is
cold,
but
I
want
to
get
wet
思い出も涙も
流すから
Because
I
want
to
wash
away
memories
and
tears
そっとあなた
私の手を引きよせ
You
gently
take
my
hand
最後の言葉
探してるの?
Are
you
searching
for
the
last
words?
だけど私
泣いたりなんかしない
But
I
won't
cry
涙は
雨のせいよ
The
tears
are
from
the
rain
思いきり泣いて
あなたに抱かれたいけど
I
want
to
cry
with
all
my
heart
and
be
held
by
you
何もいらない
このままそばにいて
But
I
don't
need
anything,
just
stay
by
my
side
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
The
rain
is
cold,
but
I
want
to
get
wet
あなたのぬくもりを
流すから
Because
I
want
to
wash
away
your
warmth
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
The
rain
is
cold,
but
I
want
to
get
wet
思い出も涙も
流すから
Because
I
want
to
wash
away
memories
and
tears
思いきり泣いて
強く抱かれたいけれど
I
want
to
cry
with
all
my
heart
and
be
held
tightly
今の私は
遠すぎるあなたが
But
right
now,
you're
too
far
away,
my
love
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
The
rain
is
cold,
but
I
want
to
get
wet
あなたのぬくもりを
流すから
Because
I
want
to
wash
away
your
warmth
雨は冷たいけど
ぬれていたいの
The
rain
is
cold,
but
I
want
to
get
wet
思い出も涙も
流すから
Because
I
want
to
wash
away
memories
and
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chisato Moritaka, Seiji Matsuura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.