松任谷由実 - 川景色 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 松任谷由実 - 川景色




川景色
Речной пейзаж
川風は草を吹いて
Речной ветер шелестит травой,
ボンネットをすべって行った いくども
скользит по капоту, снова и снова.
初夏の日は車とめて
В начале лета, остановив машину,
腕の中で野球を見ていたわ
в твоих объятиях я смотрела бейсбол.
水面がまぶしすぎて
От бликов на воде,
なさけない顔になる
моё лицо становилось таким глупым.
あなたが好き
Ты мне нравился.
あなただけが大事だった素敵な季節
Ты был единственным, кто был важен. Прекрасное время.
じっとしてね ちょっとだけ
Постой спокойно, ещё чуть-чуть,
光と影ゆらさずに
не нарушая игру света и тени.
恋が消えてしまったら
Если любовь исчезнет,
この景色も消えるから
этот пейзаж тоже исчезнет.
切りたての髪をおさえ
Придерживая свежеподстриженные волосы,
今日も強い風の堤防おりれば
и сегодня, спускаясь по дамбе, где дует сильный ветер,
想い出はとび石の数
воспоминания, как камни на переправе,
たぐりながら渡って向う岸
я перебираю их, переходя на другой берег.
流れが音をたてて
Течение шумит,
足元あやうくする
сбивая меня с ног.
あなたのあと
Следуя за тобой,
あなただけについて行った夢中の季節
только за тобой, я шла в те безумные времена.
ときめいてね ときどきは
Вспомни, хоть иногда,
私のこと考えて
подумай обо мне.
恋が過ぎてしまっても
Даже если любовь прошла,
この川辺を走るなら
если будешь ехать по этому берегу реки.
じっとしてね ちょっとだけ
Постой спокойно, ещё чуть-чуть,
光と影ゆらさずに
не нарушая игру света и тени.
恋が消えてしまったら
Если любовь исчезнет,
この景色も消えるから
этот пейзаж тоже исчезнет.
ときめいてね ときどきは
Вспомни, хоть иногда,
私のこと考えて
подумай обо мне.
恋が過ぎてしまっても
Даже если любовь прошла,
この川辺を走るなら
если будешь ехать по этому берегу реки.





Writer(s): 松任谷 由実, 松任谷 由実


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.