Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            浜辺のダイアリー
Diary on the Beach
                         
                        
                            
                                        久し振り 
                                        海沿いの小さな町 
                            
                                        Long 
                                        time 
                                        since 
                                        I've 
                                        been 
                                        to 
                                        the 
                                        small 
                                        town 
                                        by 
                                        the 
                                        sea 
                            
                         
                        
                            
                                        一人でバスを 
                                        降りたの 
                            
                                            I 
                                        got 
                                        off 
                                        the 
                                        bus 
                                        alone 
                            
                         
                        
                            
                                        人気ない砂浜を歩きだせば 
                            
                                        As 
                                            I 
                                        walked 
                                        on 
                                        the 
                                        empty 
                                        beach 
                            
                         
                        
                            
                                        思い出が打ち寄せる 
                            
                                        Memories 
                                        came 
                                        flooding 
                                        back 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        幻ね 
                                        記念の日には 
                            
                                        It 
                                        was 
                                        an 
                                        illusion 
                                        that 
                                        on 
                                        the 
                                        day 
                                        of 
                                        celebration 
                            
                         
                        
                            
                                        あなたと訪ねるはずだった 
                            
                                            I 
                                        was 
                                        supposed 
                                        to 
                                        have 
                                        visited 
                                        with 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        砕け散る 
                                        ああ波のように 
                            
                                        It 
                                        was 
                                        shattered, 
                                        ah, 
                                        like 
                                        the 
                                        waves 
                            
                         
                        
                            
                                        別れは突然 
                                        襲うのね 
                            
                                        Parting 
                                        suddenly 
                                        ambushed 
                                        me 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        もう 
                                        なんにもなかったように 
                            
                                        Now 
                                        everything 
                                        is 
                                        as 
                                        if 
                                        nothing 
                                        happened 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        静かに 
                                        海は包むの 
                            
                                        The 
                                        sea 
                                        gently 
                                        wraps 
                                        around 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        熱い想い溶かしながら 
                                        さざなんでいるだけ 
                            
                                        It's 
                                        melting 
                                        away 
                                        my 
                                        burning 
                                        feelings, 
                                        remaining 
                                        only 
                                        as 
                                        ripples 
                            
                         
                        
                            
                                        Remember 
                                        for 
                                        evermore 
                                        愛しているわ 
                            
                                        Remember 
                                        for 
                                        evermore 
                                            I 
                                        love 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        遥かに 
                                        沈む太陽 
                            
                                        Far 
                                        away, 
                                        the 
                                        sun 
                                        is 
                                        setting 
                            
                         
                        
                            
                                        誰も何も止められない「永遠」がそこにあるの 
                            
                                        No 
                                        one 
                                        and 
                                        nothing 
                                        can 
                                        stop 
                                        the 
                                        "eternity" 
                                        that's 
                                        there 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        月明かり 
                                        穏やかに降り注げば 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        moonlight 
                                        pours 
                                        down 
                                        gently 
                            
                         
                        
                            
                                        素直になれそうなのよ 
                            
                                            I 
                                        feel 
                                        like 
                                            I 
                                        could 
                                        be 
                                        honest 
                            
                         
                        
                            
                                        瞳を閉じて 
                                        まどろみの小舟の中 
                            
                                        With 
                                        my 
                                        eyes 
                                        closed, 
                                        in 
                                        the 
                                        drowsy 
                                        little 
                                        boat 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        人波に負けそうな日も 
                            
                                        Even 
                                        on 
                                        days 
                                        when 
                                            I 
                                        feel 
                                        like 
                                        I'm 
                                        drowning 
                                        in 
                                        the 
                                        sea 
                                        of 
                                        people 
                            
                         
                        
                            
                                        あなたの面影いつだって 
                            
                                        Your 
                                        appearance 
                                        is 
                                        always 
                                        there 
                            
                         
                        
                            
                                        この胸に 
                                        ああ生きている 
                            
                                        Inside 
                                        my 
                                        chest, 
                                        ah, 
                                        alive 
                            
                         
                        
                            
                                        いつしか時は 
                                        移るけど 
                            
                                        Even 
                                        though 
                                        time 
                                        passes 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        もう 
                                        なんにもなかったように 
                            
                                        Now 
                                        everything 
                                        is 
                                        as 
                                        if 
                                        nothing 
                                        happened 
                            
                         
                        
                            
                                        きらきら 
                                        朝が揺れてる 
                            
                                        The 
                                        sparkling 
                                        morning 
                                        is 
                                        swaying 
                            
                         
                        
                            
                                        ガラス越しに小鳥の声 
                                        一日が始まる 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        other 
                                        side 
                                        of 
                                        the 
                                        glass, 
                                        the 
                                        song 
                                        of 
                                        birds 
                                        signals 
                                            a 
                                        new 
                                        day 
                            
                         
                        
                            
                                        Remember 
                                        for 
                                        evermore 
                                        愛しているわ 
                            
                                        Remember 
                                        for 
                                        evermore 
                                            I 
                                        love 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        潮風 
                                        ときにしみるけど 
                            
                                        The 
                                        sea 
                                        breeze 
                                        is 
                                        sometimes 
                                        piercing 
                            
                         
                        
                            
                                        今日も明日も一人じゃない「永遠」がここにあるわ 
                            
                                        But 
                                        even 
                                        today 
                                        and 
                                        tomorrow, 
                                            I 
                                        am 
                                        not 
                                        alone, 
                                        "eternity" 
                                        is 
                                        here 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Remember 
                                        for 
                                        evermore 
                                        愛しているわ 
                            
                                        Remember 
                                        for 
                                        evermore 
                                            I 
                                        love 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        遥かに 
                                        沈む太陽 
                            
                                        Far 
                                        away, 
                                        the 
                                        sun 
                                        is 
                                        setting 
                            
                         
                        
                            
                                        誰も何も止められない「永遠」がそこにあるの 
                            
                                        No 
                                        one 
                                        and 
                                        nothing 
                                        can 
                                        stop 
                                        the 
                                        "eternity" 
                                        that's 
                                        there 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): 辛島 美登里
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    WHATEVER
                                    
                                         date de sortie
 05-03-1992
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.