森口博子 - ありふれた痛み - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 森口博子 - ありふれた痛み




ありふれた痛み
An Ordinary Pain
あなたのくちびるが 不意に ごめんとつぶやいたの
Your lips suddenly whispered, "I'm sorry."
ビニール傘を傾け ねぇ わざと濡れるのね
Tilting the plastic umbrella, "Hey, you're getting wet on purpose, huh?"
子供みたいに肩が すまなそうに小さく揺れてる
Like a child, your shoulders shake slightly as if to apologize.
ゆがんだこの顔 隠した前髪の向こうで
Hiding this twisted face behind my bangs,
泣きだした夢を
I stifle the夢crying dream,
なだめても胸が 痛いから
comforting you, but my chest still hurts,
涙が ただ こぼれてく
and tears just pour down.
会えないと言った
You said you couldn't see me anymore.
さよならと言った
You said goodbye.
ありふれた痛みね
It's such an ordinary pain.
冷たい高架下の 璧にもたれてくれたkiss
The kiss you gave me leaning against the cold wall under the overpass,
帰る背中をうらんだ 夜明けも消せないわ
the night I spent resenting your retreating back, I can't erase it.
抱きしめた腕が
I wish I could hold you in my arms again,
名前呼ぶ声が 恋しくて
hear your voice calling my name.
涙が ただ 止まらない
The tears just won't stop.
きみだけと言った
You said you were mine and mine alone.
永遠と言った
You said forever.
恋してた痛みね
It was the pain of love.
泣きだした夢を
I stifled the夢crying dream,
なだめても胸が 痛いから
comforting you, but my chest still hurts,
涙が ただ こぼれてく
and tears just pour down.
会えないと言った
You said you couldn't see me anymore.
さよならと言った
You said goodbye.
好きと言ってたのに
Even though you said you loved me.
あなたのくちびるが 不意に ごめんとつぶやくから
Your lips suddenly whispered, "I'm sorry,"
独りぼっちね わたしは
and now I'm all alone.
さよならが痛くて ありふれた痛みね
The pain of your goodbye is unbearable, an ordinary pain.





Writer(s): 千沢仁, 椎名可憐


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.